وذكر المكتب أنه يرى أن بوسع فريق الاستعراض المستقل الذي يُتوقع أن تنشئه الجمعية العامة أن يدرس المسألة ويقدم توصيات ملائمة إلى الجمعية العامة. 法律援助办认为,大会计划设立的独立审查小组可以考察这一问题并向大会提出适当建议。
يحتاج الأمين العام إلى النظر بعناية في التوصيات التي رفعها الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم وتنفيذها. 秘书长需要认真审议世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组的建议,并予以落实。
ويرى الفريق المستقل أن الإدارة تحتاج إلى موارد بشرية ومالية إضافية، ولكن ينبغي تحديد مستواها وتوزيعها عقب إجراء المراجعة الإدارية. 独立审查小组认为,安保部将需要增加人力和财政资源,但其数额和分配应在进行管理审查之后决定。
أما في ما يتعلق بأداء اللجنة ذاتها، فقد تشكّل فريق استعراض مستقل وسوف يعقد اجتماعه الأول في الربع الثالث من عام 2003. 在委员会本身行使职能方面,已成立了一个独立审查小组,将在2003年第三季度召开第一次会议。
تلاحظ مع التقدير ما أبلغ عنه من تقدم في تنفيذ توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في جميع أنحاء العالم؛ 赞赏地注意到在执行世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组的建议方面据报已取得进展;
تلاحظ مع التقدير ما أُبلغ عنه من تقدم في تنفيذ توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في جميع أنحاء العالم؛ 赞赏地注意到在执行世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组的建议方面据报已取得进展;
وأدى ذلك إلى إنشاء الأمين العام فريقا مستقلا منفصلا معنيا بقضايا المساءلة أو ما أصبح يعرف عامة بفريق زاكلين. 这导致秘书长单独设立了一个问责问题独立审查小组,俗称 " 萨克林小组 " 。
34-4 وفي الوقت الذي تم فيه إعداد هذه التقديرات الأولية للميزانية، لم تكن الصيغة النهائية لنتائج الاستعراض الإداري الشامل ولرد مجلس الرؤساء التنفيذيين على توصيات الفريق المستقل قد وُضعت بعد. 4 在编制本中期概算时,全面管理审查结果和行政首长协调会对独立审查小组建议的回复尚未完成。
وكانت اللجنة تود أن يتضمن الاستعراض الإداري إشارة إلى تعليقات الفريق المستقل وتوصياته بشأن الصورة العامة للأمم المتحدة وآثارها على الأمن. 咨询委员会本来还希望管理审查会以某种方式触及独立审查小组关于联合国公众形象及其涉及的安保问题的评论和建议。
كما يحيط مشروع القرار علما بالجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام في تناول توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي. 决议草案还注意到秘书长正在作出努力,处理世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组的建议。