إن الاستعادة وإعادة التدوير واستخلاص المواد هي عمليات صناعية تحتاج إلى ضوابط تطبيقية. 金属的回收、再循环和再利用都是需要环境控制的工业过程。
وضع سياسة وإجراءات شاملة لتنظيم الوصول المادي ومراقبة البيئة تُطبق على غرف الخواديم بالوكالة 制订适用于服务器机房的实物使用和环境控制的综合政策与程序
٠٧٥- إن الرقابة البيئية، من حيث عﻻقتها بحماية الصحة، هي مسؤولية مشتركة بين وزارة الصحة ووزارة البيئة. 就健康保护而言,环境控制是卫生部和环境部的共同责任。
وتخضع الأنشطة العسكرية لأحكام التوجيه المتعلق بالرقابة البيئية الصادر عن القوات المسلحة التركية (MY 433-5). 军事活动须遵守土耳其武装部队的环境控制指示(MY 433-5)。
وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. 焚烧电器或电子废料以及焚烧电缆均可产生有害的烟雾并需要环境控制。
ولاحظ المجلس أيضا أن إمكانية الوصول إلى غرف الخواديم قاصرة والضوابط البيئية بها غير كافية. 审计委员会还指出,国家办事处服务器室的实际进出和环境控制措施不足。
وتقوم مرافق الطلاء الكهربائي السليم بيئياً بمعالجة أحواض الشطف ومخلفات الطلاء قبل التخلص منها. 环境控制良好的电镀工厂将在废弃旧电解槽和淋洗槽之前对它们进行排污处理。
تركيب نظم التحكم في أجهزة الغاز والتدفئة والتكييف في مبنى المرفق الطبي من المستوى الأول المحسن لم تكتمل بعد 设备齐全的医疗设施建筑内尚待完成气体管理和室内环境控制系统的安装
والمقصود بالتنمية هي التحكم، بحسب البيئة الثقافية، في الموارد والتقنيات التي تضمن صلاح الأمور من النواحي المادية والأخلاقية والعقلية والفكرية. 发展包括通过文化环境控制保证身体、道德、精神和知识福祉的资源和技术。
ولكن الوكالة لا تزال تفتقر إلى سياسة وإجراءات موثقة توثيقا رسميا لتنظيم الوصول المادي إلى تلك الأماكن الحساسة ومراقبة البيئة فيها. 但没有拟订事关这些敏感地区实物使用和环境控制政策与程序的正式文件。