فرانسوا جيوفانيني، وزير الدولة للشؤون الخارجية السويسري. 代理主席(以英语发言):我现在请瑞士外交部长让-弗朗索瓦·焦万尼尼先生阁下发言。
كما أن أداءكم المتميز يبين كم كنّا محقين في وضع ثقتنا التامة في شخصكم بوصفكم دبلوماسياً سويسرياً بارزاً. 您的出色表现还表明,我们对你一位着名的瑞士外交官的完全信赖,实在是理所当然的。
أودّ فقط أن أبلغكم جمعياً بأن ثمة حلقة دراسية سينظِّمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالتعاون مع وزارة الخارجية السويسرية ووفد اليابان. 我想告知大家,联合国裁研所将与瑞士外交部和日本代表团合作,组织一次研讨会。
فأي دعم من هذا القبيل يشكل انتهاكا للتشريعات السويسرية وللالتزامات الدولية التي أخذتها سويسرا على عاتقها ولمبادئ السياسة الخارجية والأمنية السويسرية بوجه عام. 这些支持行为违反瑞士立法、瑞士承担的国际义务,及瑞士外交和安全政策的一般原则。
أُرس بريتر، وزير، نائب رئيس، شعبة التعاون مع أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة، الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، وزارة الخارجية السويسرية، سويسرا Urs Breiter,瑞士外交部,瑞士发展与合作局,与东欧和独联体合作司,部长,副司长
أصحاب العمل وكذلك العاملين - على معرفة الحقوق الدنيا لهم والتزاماتهم في هذا الميدان. 瑞士外交部长已颁发了相关的指令,旨在帮助有关方面-雇主和雇员-了解其在这一领域内的最低薪酬权利和义务。
كان تعزيز الصلات بين سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجال تعزيز السلام والأمن البشري أحد محاور التركيز الكبرى في السياسة الخارجية السويسرية في السنوات الأخيرة. 在促进和平和人类安全方面加强法治和过渡司法之间的联系一直是近年瑞士外交政策的重点。
وقد كرس السيد دييس حياته للخدمة العامة وللشؤون الدولية. وحظي بامتياز الخدمة وزيرا لخارجية سويسرا عندما انضم البلد إلى الأمم المتحدة في عام 2002. 戴斯先生一直从事公共服务和国际事务,曾在2002年瑞士加入联合国期间荣任瑞士外交部长。