وإذا كان الهدف حقا هو القضاء على الفقر، فينبغي تشجيع الموظفين على قضاء بعض الوقت في سيراليون أو مقاطعة غانسو بالصين أو كويمباتور بالهند. 如果目标真的是消灭贫困,则应鼓励工作人员在塞拉里昂、中国甘肃省或印度的哥印拜陀花点时间。
وأعرب عن شكره للصين لتعزيزها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق مركزها الدولي لمحطات الطاقة المائية الصغيرة في هان تشو ومركز اليونيدو الدولي للطاقة الشمسية لترويج التكنولوجيا ونقلها في قانسو. 他感谢中国通过杭州国际小水电中心和甘肃工发组织国际太阳能技术促进转让中心,促进南南合作。
16- شين غانغ، هو شاب يبلغ من العمر 25 عاماً ويقيم في مدينة تيانشوي في مقاطعة غانسو، أمرت لجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل التابعة لمدينة تيانشوي بأن يقضي حكماً صدر ضده بإعادة تأهيله لمدة سنة عن طريق العمل بسبب إخلاله بالأمن. 陈刚,男,25岁,甘肃省天水市居民,因屡次扰乱治安于2000年2月被天水市劳动改造委员会下令劳教一年。
ومن المتوقع لحالة ندرة المياه أن تظل مستمرة بشمال الصين، ولا سيما في منطقة ننغكسيا هوي المستقلة وإقليم غانسو، حيث يحتمل أن يزيد انخفاض الموارد المائية على صعيد الفرد الواحد خلال فترة الخمسين إلى المائة عام القادمة. 二是未来50~100年,中国北方地区水资源短缺形势不容乐观,特别是宁夏、甘肃等省(区)的人均水资源短缺矛盾可能加剧。
وتركز مشاريع التعاون التي تنجزها الصين مع البرنامج الإنمائي في نفس الفترة تركيزاً أساسياًً على مقاطعات غانسو وسيتشوان ويونان الثلاث، حيث تُستخدم أساليب التعليم عن بعد لتحسين مؤهلات المعلمين المهنية ومعايير الأداء. 2001-2005年是中国与联合国开发计划署教育合作项目主要用于甘肃、四川、云南三省利用远程教育手段来提高教师的教学技能和业务水平。
95- والمياه الجارية التي يحصل عليها من خلال هياكل التحويل أو النشر يمكن أيضا تخزينها في أنظمة تخزين تحت الأرض مثل أحواض المياه التي تبطن أسطحها بالحجر والطين أو خزانات الماء تحت الأرض التي اكتشفت في إقليم غانسو في وسط الصين. 拦截在引流或分流结构中的径流也能储存在地下储存系统中,例如表面盖有石块和泥土的水池或底土贮水池,中国甘肃省中部建有这类结构。
(ب) في الصين، سيعتمد فريق الأمم المتحدة القطري على التجارب السابقة لرفع مستوى التصدي للعنف المنزلي في مقاطعات هونان وغانسو وسيتشوان، مع التركيز بشكل خاص على الأقليات العرقية والمشردين من جراء الزلزال الأخير. (b) 在中国,联合国国家工作队将在原先试点的基础上,在湖南、甘肃和四川省加强应对家庭暴力行动的力度,其中特别侧重于少数族裔和最近地震造成的无家可归者。