ولم تصلح في المنطقة التكنولوجيات الزراعية التي استُحدثت في مناطق مناخية وإيكولوجية أخرى. 在其它气候区域和生态区域所开发的农业技术,未能很好地转让到非洲。
(هـ) وضع مبادئ دولية أو إيكولوجية إقليمية، عند الاقتضاء، للاستخدام المستدام للأراضي، بالاستناد إلى النهج المتكاملة. (e) 基于统筹办法,酌情拟订可持续土地利用的国际或生态区域原则。
وسيتم التركيز عند استعراض التقارير الإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية على الاستفادة من الخبرات المحلية؛ 评审区域、次区域和生态区域报告时将着重关注当地专门知识的利用情况;
وضمن هذه المناطق الإيكولوجية، شُرع في عمليات إدارة متكاملة في خمس مناطق كبيرة لإدارة المحيطات. 在这些生态区域范围内,已经开始对五处大型海洋管理区实施综合管理过程。
وستشكل خطة العمل هذه إحدى الوسائل الرئيسية لتطبيق النهج القائم على حماية النظام الإيكولوجي داخل منطقة بحر البلطيق الإيكولوجية. 《行动计划》将成为在波罗的海生态区域内适用生态系统办法的一个主要工具。
(أ) تقارير الحوار بين المؤسسات العلمية وبين الثقافات التي وُضعت ضمن إطار المبادرات القائمة على المستوى الثقافي والعلمي والإقليمي الإيكولوجي؛ 在跨文化、跨科学和生态区域级别举措框架内制定的跨科学、跨文化对话报告;
(5) تشير العمليات الدولية لوضع المؤشرات والمعايير إلى عملية مونتريال والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية اللتين لهما تغطية بيئية إقليمية. 5 国际标准和指标进程是指蒙特利尔进程和国际热带木材组织,这两个进程涵盖生态区域。
ويشارك أكثر من 150 بلدا في العمليات الإقليمية والعمليات الإقليمية الإيكولوجية الرامية إلى وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات. 150多个国家正在参与各区域性和生态区域性的制定可持续森林管理标准及指示数的进程。
(أ) تحفيز أعمال الصيانة في أمريكا اللاتينية وتحديد المواقع ذات الأولوية وبدائل الإدارة الأفضل في 5 مناطق إيكولوجية هامة من الناحية العالمية؛ (a) 促进拉丁美洲保护行动:在五个有全球意义的生态区域确定优先地点和最佳管理方案;
ففي عام 2009، لم يكن سوى نصف المناطق الإيكولوجية البرية في العالم، البالغ عددها 821 منطقة، تستفيد من حماية أكثر من 10 في المائة من مساحتها. 2009年,全世界821个陆地生态区域中只有一半使其10%以上的面积得到保护。