ويتطلب إنتاج كتل حيوية لاستخدامها وقودا موارد من الأراضي، وقد يتعين أن يتنافس هذا الإنتاج مع إنتاج الأغذية في كثير من أنحاء العالم. 生物质燃料生产需要有土地资源,在世界许多地方,这可能会与粮食生产争夺资源。
40- ولا يزال حوالي 2.5 بليون شخص في العالم يعتمدون على وقود الكتلة الحيوية التقليدية، ونحو 1.6 بليون لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة. 世界约有25亿人仍然依赖传统的生物质燃料,并且约有16亿人无法获得现代能源服务。
أما الوقود البيولوجي النظيف، مثل الإيثانول، فيصدر بكميات كبيرة من البرازيل وجامايكا والأرجنتين وبوليفيا وكوستاريكا والسلفادور وغواتيمالا. 巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量的清洁生物质燃料,如乙醇。
يُكلَّف الأطفال عادة في المناطق الفقيرة بمهمة جمع وقودات الكتلة الأحيائية التي تُستخدم في الطهي، وجلب مياه الشرب من مصادر بعيدة لأسرهم. 在贫困地区,儿童经常被派去收集用于烹饪的生物质燃料,或是去遥远的水源处为家人采集饮用水。
وتعني تلبية احتياجات سكان الأرياف من الطاقة التحول من استخدام وقود الطاقة الإحيائية البسيط إلى شكل آخر أكثر ملاءمة وكفاءة وتلبية للاحتياجات القائمة. 满足农村人口的能源需要意味着从简单的生物质燃料进步到适合当前工作的最方便有效的能源形式。
ويمثل الوقود الأحيائي، من بين مجموعة منتجات الطاقة المتجددة، أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية التي يسهل عليها بدء إنتاجه باستغلال المخلفات الزراعية الوفيرة. 在可再生能源产品组中,发展中国家对生物质燃料特别感兴趣,可利用丰富的农业废料生产这类燃料。
وما زال نحو 2.7 بليون شخص في جميع أنحاء العالم يعتمدون على الكتلة الأحيائية التقليدية في الطهي، ويعيش 82 في المائة منهم في المناطق الريفية(). 世界各地大约有27亿人继续依靠传统生物质燃料烧饭,他们当中有84%的人居住在农村地区。
وفي بعض البلدان، يعتمد أكثر من 95 في المائة من الأسر الريفية على الاستخدام غير الكفء للكتلة الحيوية التقليدية لتلبية احتياجاتهم الأساسية من الطاقة. 在一些国家里,95%以上的农村家庭依赖传统生物质燃料的低效使用来满足其最基本的能源需求。
وسيسجل مجموع ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الكتلة الحيوية في الجدول 1، الصفحة 2، تحت " البنود التفسيرية " (Memo Items). 生物质燃料燃烧产生的CO2合计数计入表1第2页 " 备忘项 " 之下。
ويترافق استعمال الكتلة الأحيائية التقليدية وانعدام التهوية لدى الأسر المعيشية بالبلدان النامية بارتفاع كبير في مستوى الملوثات من قبيل الجسيمات وأول أكسيد الكربون والفورمالديهايد. 发展中国家的家庭使用传统生物质燃料,没有通风设施,产生很多污染物,例如颗粒、一氧化碳和甲醛。