فلقد ارتفع ارتفاعا كبيرا عدد الإصابات بسرطان الغدة الدرقية بعد الحادث، وخاصة لدى الأطفال واليافعين. 据报告,事故后甲状腺癌病例剧增,特别是在儿童和青少年当中。
وتلقى جميع الذين أُصيبوا بسرطان الغدة الدرقية علاجات ناجحة في عيادات متخصصة، أدت إلى عدم تجاوز معدلات الوفاة نسبة 1 في المائة. 甲状腺癌病患在专门诊所得到了成功的治疗,死亡率不到1%。
وفي وقت لاحق، جرى الربط بين ارتفاع معدل الإصابة بسرطان الغدة الدرقية والأمراض الأخرى للغدة الدرقية بحالات التعرض لمستويات إشعاعية عالية. 随后,甲状腺癌和其他甲状腺疾病的高发病率皆与高辐射暴露有关。
ومن ثم، يجوز القول إن ارتفاع احتمالات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية مصدره النماذج الوبائية، ولا سيما لدى الأطفال. 因此,根据流行病学模型推断,甲状腺癌的风险会增加,特别是对儿童而言。
وقد أدت عمليات الفحص التي أجريت خلال الفترة من 2004 إلى 2006 إلى الكشف سنويا عن 200 إصابة بسرطان الغدة الدرقية. 2004-2006年期间的筛检每年可发现200多例甲状腺癌病例。
ووجهت الزيادة في معدل الإصابات بسرطان الغدة الدرقية الناتجة عن الحادث الأنظار نحو حالة نقص اليود المتفشية في المنطقة. 事故引发的甲状腺癌数量增加使人们的注意力集中在本地区流行的缺碘症上。
ومن المتوقع أن تظهر 000 15 حالة إصابة بسرطان الغدة الدرقية في بيلاروس خلال السنوات الخمسين التالية للحادث. 预计,在事故发生之后的50年里,白俄罗斯居民将发生15 000个甲状腺癌的病例。
ويولي الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر أهمية كبرى لعملية الكشف عن الإصابات بسرطان الغدة الدرقية. 甲状腺癌检测是红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)关注的主要问题。
فعلى سبيل المثال، خضعت زوجة صاحب الشكوى، منذ إجراء هذه التقييمات، لعملية جراحية وهي مستمرة في العلاج بسبب إصابتها بسرطان في الغدة الدرقية. 例如,在进行评估之后,申诉人的妻子接受了外科手术,一直在进行甲状腺癌治疗。
مــن الضــروري مواصلة البحوث في مجال الوقاية من سرطان الغدة الدرقية، لا سيما بين الأشخاص الذين لم تكن تتجاوز أعمارهم 18 عاما عند وقوع الحادث. 须继续研究如何预防甲状腺癌,特别是对于在事故发生时年龄不到18岁的那些人。