41- وبينما تحظر المادة 25 من دستور بيلاروس التعذيب وسوء المعاملة، لا يوجد تعريف للتعذيب في التشريع الوطني. 虽然《白俄罗斯宪法》第25条禁止酷刑和残忍待遇,但国内法律没有酷刑定义。
ثم ذكرت المحكمة أنه بمقتضى المادة 8 من دستور بيلاروس تعد المعاهدات الدولية جزءا من التشريع النافذ في جمهورية بيلاروس. 法院随后指出,根据白俄罗斯宪法第8条,国际条约是白俄罗斯法律的一部分。
ولذلك أعلنت المحكمة أن المعاهدات الدولية تشكل، بمقتضى المادة 8 من دستور بيلاروس، جزءا من التشريع النافذ في جمهورية بيلاروس. 因此,法院认为,根据《白俄罗斯宪法》第8条,国际条约是白俄罗斯法律的一部分。
أن تقوم النيابة العامة البيلاروسية، والنيابات الفرعية التابعة لها، بالتحقق من مدى اتفاق أنشطة الجمعيات الأهلية وأحكام دستور وقوانين جمهورية بيلاروس؛ 白俄罗斯总检察长和向其复命的检察官确保社区社团的活动符合白俄罗斯宪法和法律。
ويجب إلغاء جميع أشكال الرقابة المباشرة وغير المباشرة بصورة فعلية وكلية وفقا للمادة 33 من دستور بيلاروس. 一切形式的直接和间接检查制度都必须按照《白俄罗斯宪法》第33条有效地和完全予以禁止。
وأشار صاحب البلاغ إلى أن المحقق سلّم فعلياً بأنه حصل عل الأدلة بطريقة تخل بالمادة 27 من دستور بيلاروس؛ 提交人指出,该调查员确实承认,他违反了《白俄罗斯宪法》第27条而取得了这一证据;
ويدفع المصدر بالمثل بأن احتجاز السيد سنّيكوف ينتهك المواد 33 و35 و36 و37 و38 من دستور بيلاروس. 同样,来文方指出,他的拘留侵犯了《白俄罗斯宪法》第33条、35条、36条、37条和38条。
ويخلص إلى أن الدولة الطرف انتهكت المادتين 23 و33 من دستور بيلاروس، وكذلك الفقرة 3 من المادة 19 من العهد. 他的结论是,缔约国违反了《白俄罗斯宪法》第23条和第33条,以及《公约》第十九条第3款。
ولهذا السبب، وبموجب الفقرة 2 من المادة 19من العهد والمادة 33 من دستور بيلاروس(4)، وقّع صاحب البلاغ على النداء. 由于这个理由,以及根据《公约》第十九条第二款和《白俄罗斯宪法》第33条 ,提交人签署了这项呼吁。