وتعطى أولوية لرصد سفن الصيد وسفن النقل على السواء وضبطها ومراقبتها بقدر أكبر من الصرامة. 对渔船和运输船的强有力监测、控制和监视是一个优先事项。
قام المؤتمر الاستعراضي باستعراض الجهود الجارية فيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ. 审查会议审查了涉及监测、控制和监视以及遵守和执行的现行努力。
(ج) استعراض تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ (c) 审查与监测、控制和监视以及遵守和执行有关的各项建议的执行情况
وجرى الترحيب بمبادرة منتدى وكالة مصائد الأسماك المتعلقة بوضع استراتيجية إقليمية للرصد والمراقبة والإشراف. 各位领导人欢迎论坛渔业局制定一个区域监测、控制和监视战略的举措。
607- ويشكل الرصد والمراقبة والإشراف على نحو فعال جزءا أساسيا من إدارة مصائد الأسماك. 607. 有效的监测、控制和监视(监控监)是渔业管理的重要组成部分。
(د) بناء القدرات المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في المجالات الرئيسية كالرصد والمراقبة والإشراف وجمع البيانات والبحث العلمي؛ (d) 在监测、控制和监视、数据收集和科学研究等关键领域建立活动能力;
وركزت على مواءمة صيغ تقديم البيانات المتصلة بالرصد والمراقبة والإشراف التي يجري تبادلها على الصعيد الدولي. 协商的重点是在国际范围内交换的监测、控制和监视信息的数据格式协调问题。
وأعرب بعض الوفود عن قلقه إزاء أي ولاية ينيطها صك دولي جديد بشأن الرصد والمراقبة والإشراف. 一些代表团对于新国际文书的涉及监测、控制和监视的任何授权任务表示关切。
وقد يجري الأخذ بهذه الطرق لأغراض الرصد والمراقبة والتتبع في مصائد الأسماك في منطقة الجماعة الأوروبية، في عام 2004. 可能在2004年将这些方法引入欧洲共同体渔业监测、控制和监视机制。
وستحتاج بعض المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إلى القيام بمزيد من العمل لاعتماد نظام شامل للرصد والمراقبة والإشراف. 一些区域渔业管理组织将需继续致力于通过一项全面的监测、控制和监视计划。