简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

目标物种

"目标物种" معنى
أمثلة
  • وينبغي للتدابير الإدارية أن تكفل الحفاظ ليس على الأنواع المستهدفة فحسب، بل أيضا على الأنواع المنتمية إلى النظام الإيكولوجي نفسه أو المرتبطة بالأنواع المستهدفة أو التابعة لها.
    管理措施应当确保除养护目标物种外,同时确保养护与目标种属于同一生态系统的物种或与目标种相关或依附目标种的物种。
  • أوضح التحالف الدولي لرابطات مصائد الأسماك أنه يعارض صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة؛ لأنه مقتنع بأن استخدام هذا النوع العشوائي من معدات الصيد يضر بمجموعة واسعة من الأنواع غير المستهدفة.
    渔业联盟表示,该联盟反对大规模中上层流网捕鱼,深信使用这种不加区分的渔具对于各种类型的非目标物种是有害的。
  • ويجب على الدول أن تطبق النهج التحوطي على نطاق واسع، وأن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء الأبحاث من أجل تقييم أثر الصيد على الأنواع غير المستهدفة والأنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها وعلى بيئتها.
    各国必须普遍采用谨慎的做法,制订数据收集和研究方案,以评估捕捞对非目标物种以及相关或依附物种及其环境的影响。
  • ولكن يظل الصيد العرضي مشكلة لأسماك التونة الصغيرة، والسلاحف المعرضة للانقراض وغيرها من الأنواع الأخرى غير المستهدفة التي تجذبها جذوع الأخشاب والأشياء العائمة الأخرى المرتبطة ببعض أسراب التونة. الشباك العائمة
    但是,对于小金枪鱼、濒危海龟和其他被木材和与某些金枪鱼群有关的其他漂浮物体所吸引的非目标物种,副捕获物问题依然存在。
  • ويتضمن تقرير الأمين العام() لمحة عامة عن حالة واتجاه الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق، والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، والأنواع غير المستهدفة، والأنواع المرتبطة بأنواع أخرى والمعتمدة عليها.
    秘书长的报告 载有对跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群、公海离散鱼群以及非目标物种、相关或依附物种的状况和趋势的概述。
  • وفي ظل هذا الوضع، أُدرجت أحكام في الاتفاقات المتصلة باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، واتخذت إجراءات في اجتماعاتها، لمعالجة مسألة الصيد العرضي للأنواع غير المستهدفة.
    鉴于这种情况,已在《养护移栖物种公约》的有关协定中作出规定,并在各协定缔约方会议上采取行动,致力解决附带捕获非目标物种的问题。
  • واعتمدت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ في اجتماعها الثاني تدابير للحفظ والإدارة تتعلق بالأنواع المستهدفة وغير المستهدفة والأنواع المرتبطة والتابعة، وذلك عملا بالمادة 10 من الاتفاقية المنشئة للجنة(83).
    根据中西太平洋渔业委员会公约第10条,中西太平洋渔业委员会第二次会议上通过了目标和非目标物种及相关和依附物种养护和管理措施。
  • إذ أنه حتى وإن لم تتعرض الأنواع المستهدفة إلى الصيد الجائر فإن بعض ممارسات الصيد تؤثر على الموائل البحرية وقد تتسبب في تغير وظيفة الأنظمة الإيكولوجية البحرية وحالتها وتنوعها البيولوجي.
    即使没有过度捕捞目标物种,一些捕捞做法也影响到海洋生境,可能改变海洋生态系统、特别是脆弱的海洋生态系统的功能、状态和生物多样性。
  • وبالإضافة إلى ذلك ستوزع على الجهات المهتمة برامج حاسوبية يجري وضعها حاليا لحفظ السجلات والدراسات الاستقصائية التي تجرى على عينات في الموانئ، بما في ذلك إمكانية تسجيل البيانات المتعلقة بالأصناف غير المستهدفة والأصناف التابعة.
    此外,目前正在研制一种软件,打算将其分发给有兴趣的各方,以便记录航海日志和港口抽样调查,包括记录有关非目标物种和从属物种的数据。
  • واعتمدت حدود قصوى للمصيد العرضي بحيث يتوجب إغلاق أحد المصائد عند ما يبلغ مستوى كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من المصيد المرتجع لنوع من الأنواع، حتى لو لم تكن كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المستهدفة قد بُلغت بعدُ.
    还建立了对副渔获物的限制,当某一物种副渔获物达到最大允许捕捞量时,即使尚未达到目标物种的最大允许捕捞量,也必须实施禁渔。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5