简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

眷恋

"眷恋" معنى
أمثلة
  • ومن ضمن مظاهر الارتباط الأصيل بالأرض استخدامهم لأسماء الأمكان الأصلية فى الصحراء الغربية مثل (سمارة ، وداخلة).
    他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
  • وتجسد نوعية اللقاءات والمناقشات تعلق الشتات الهايتيين ببلدهم وروح التضامن التي تحدوهم ورغبتهم في المشاركة بطريقتهم في إعادة إعمار البلد.
    高质量的会见和讨论证明了散居国外的海地人对祖国的眷恋、激励他们的团结精神及以他们的方式参与国家重建的愿望。
  • ينبغي أن تدرج البلدان الأصلية والمضيفة أن رابطات المهاجرين يمكنها تقديم مساهمات متعددة لتنمية المجتمعات المحلية بسبب تضامن رابطات المهاجرين مع أوطانها، ومعرفتها بالحقائق والاحتياجات المحلية، والالتزام الطويل الأجل بالقيم المحلية والتقليدية واحترامها.
    本国与东道国都应认识到,移徙者协会眷恋故乡,了解当地实际情况和需求,长期支持和尊重当地传统价值观,因而可以为当地社会的发展做出多重贡献。
  • وفي هذه الحالة، تأخذ المحكمة في الاعتبار ارتباط الطفل بكل من الأبوين، وبالأخوة والأخوات والعلاقات القائمة بين كل من الأبوين والطفل، وإمكانية خلق الظروف الملائمة لرعاية الطفل ونموه (نوع عمل الأبوين، ونظام عملهما والحالة المادية والأسرية للأبوين وغير ذلك).
    此时法院会考虑子女对父母单方、兄弟姐妹的眷恋程度,父母单方同子女的关系,为子女创造抚养和教育条件的能力(父母的工作种类、工作制度,父母的物质和家庭条件等)。
  • فنحن بطبيعتنا لسنا مهاجرين ولا مقيمين؛ ولا نغيِّر بشكل روتيني أو فطري سكننا مع تقلب المواسم، ولكننا نحمل في داخلنا القدرة البشرية الفريدة للتعلق بالمكان إلى جانب الدافع الذي يحثنا على البحث عن أماكن جديدة أفضل لنجعلها موطنا لنا.
    我们既非定期移徙也非原地不动;我们并不随着季节的转换而例行地或本能地改变住所,而是具有独一无二的人类的能力,既抱有对场所的深深眷恋,又有着寻找新的、更好的场所作为家园的冲动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2