简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

着急

"着急" معنى
أمثلة
  • إننا نتطلع قدما إلى استئناف المفاوضات الحكومية الدولية على جناح السرعة، وما فتئنا مستعدين للانضمام إليها انطلاقا من روح المرونة والحل التوفيقي اللازمين بشدة.
    我们非常期待迅速恢复政府间谈判,并继续愿意本着急需的灵活和妥协精神参与谈判。
  • ويصل الهزال إلى أعلى معدل لـه في الفئة العمرية 12-29 شهراً وهو العمر الذي يجري فيه فطام الأطفال وتعرضهم للأمراض المُعدية الحادة.
    在12-19个月年龄组,消瘦达到高峰,在这个阶段,很多儿童开始断奶,面临着急性传染病方面的风险。
  • ومع تحسن خدمات الطوارئ، شرع 124 مركزاً متخصصاً في هذه الخدمات في العمل في عام 2001، وعالج 486 518 3 حالة في تلك السنة.
    着急救服务的改善,2001年共有124家急救机构投入运营,在这一年照料了3 518 486名病人。
  • ومما يدعو للأسف، أنه تماما بينما يتحول العالم بعيدا عن ميزان الرعب بين القوتين العظميين. نجد أنفسنا مواجهين بزيادة ملحوظة في التهديد بخطر الإرهاب.
    令人遗憾的是,当世界正在避开超级大国之间的恐怖平衡时,我们却发现自己面临着急剧增长的恐怖主义威胁。
  • ويعزى السبب الرئيسي وراء طول المدة التي يستغرقها وضع سياسات متكاملة للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة إلى التعقيد الذي تتسم به عملية إقامة علاقة عمل قوية بين شركاء متعددين.
    在多边伙伴之间建立牢固的工作关系比较复杂,这正是制定幼儿发展综合政策不宜着急的主要原因。
  • وكان السبب الظاهري لهذا التعجل المفاجئ هو الحاجة إلى اعتماد وسن ميزانية الاتحاد لعام 2007 قبل انقضاء مدة سلطة التمويل المؤقتة التي كانت الحكومة المؤقتة تعمل على أساسها.
    突然着急的原因显然是需要在看守政府据以运作的临时供资权力失效前通过和颁布联邦2007年预算。
  • غير أن أهداف استقرار الاقتصاد الكلي لصندوق النقد الدولي تنحصر في استخدام المعونة الإضافية اللازمة إلى حد كبير، لا سيما من خلال التقييمات الذاتية لقدرة البلدان على استيعاب المعونة.
    但是,基金组织的宏观经济稳定目标正限制着急需的额外援助的利用,尤其是通过其对某国的吸收能力的主观评估。
  • وتواجه تلك المستشفيات نقصا متزايدا في الإمدادات من العقاقير ووحدات الدم التي تمس الحاجة إليها نتيجة للحصار الإسرائيلي، وقد أضحت غير قادرة على مواجهة العدد الضخم من المصابين الذي اكتظت به عنابرها.
    这些医院由于以色列的围困都面临着急需药品和血液日渐枯竭的局面,无法应付潮水般涌入医院的大量伤员。
  • فالكثير من البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، تواجه احتياجات ملحّة لتوفير خدمات كافية ومعول عليها وميسورة التكلفة في مجال الطاقة، ولا سيما الكهرباء، لبلايين الناس في المناطق الريفية.
    许多发展中国家,特别是最不发达国家都面临着急需向农村地区的亿万人民提供充分、可靠和价格可承受的能源服务的问题。
  • وبالرغم من الجهود الجماعية التي بذلها رؤساء هذا العام، ومنسقوهم السبعة وكامل الأعضاء، ظل المؤتمر، على نحو مثير، على بعد خطوة من إيجاد حل للخروج من مأزقه الطويل الأمد.
    尽管今年的各位主席、七名协调员以及所有成员国作出了集体努力,但令人着急的是,本会议距打破其长期僵局仅一步之遥。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3