简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

研究金干事

"研究金干事" معنى
أمثلة
  • ولكنه، وفقا لما أشار إليه تقرير اجتماع كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت الذي عقد في فيينا، فإن " معظم الوكاﻻت أدرجت الجوﻻت الدراسية مع الزماﻻت " .
    不过,如在维也纳举行的高级研究金干事会议所报告指出的, " 大多数机构将考察包括在研究内 " 。
  • وباستثناء اﻻجتماع الذي شاركت فيه في فيينا وكالة تنسيب من تونس، فإن اﻻجتماعات السابقة لكبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت لم تحضرها سوى وكاﻻت وطنية للتنسيب واﻹشراف من كندا وأوروبا.
    除了在维也纳有一个来自突尼斯的安置机构参加外,只有来自加拿大和欧洲的国家安置和监督机构参加了以前的几次高级研究金干事会议。
  • )ب( ينبغي مواصلة عقد اجتماعات كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت لتكون بمثابة إطار العمل الرئيسي للتنسيق بين الوكاﻻت فيما يتعلق بإدارة شؤون الزماﻻت على نطاق المنظومة، مع إيجاد صلة كافية مع آلية لجنة التنسيق اﻹدارية.
    (b) 高级研究金干事会议应继续作为机构间协调研究金管理方面的全系统问题的主要框架,并与行政协调会机构保持充分的联系。
  • ورغم عدم وجود صلة رسمية مع آلية لجنة التنسيق اﻹدارية، فقد اضطلعت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بدراسة تقارير اجتماعات كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت فيما يتعلق منها بالمسائل التنفيذية، كما درستها اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية فيما يتعلق منها بالمسائل اﻹدارية.
    虽然与行政协调会机构没有正式联系,高级研究金干事会议业务问题的报告由方案业务协商会审查,其行政问题的报告则由行政协商会审查。
  • كما نوقشت حوسبة إدارة الزماﻻت في اجتماع كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت في باريس في إطار تبادل مشترك للمعلومات، الذي قدمت خﻻله إدارة اﻷمم المتحدة لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تفاصيل بشأن برنامج تتبع الزماﻻت التابع لها.
    研究金行政的电脑化问题也在巴黎高级研究金干事会议相互交流信息框架内得到讨论,会上曾由联合国发展支管部提供关于其研究金追踪方案的详细情况。
  • كما يعرب اﻷمين العام وأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية عن اتفاقهم مع التوصية رقم ٦ )ب( بأن يستمر اجتماع كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت في العمل بمثابة اﻹطار الرئيسي للتنسيق بين الوكاﻻت، مع ربطه على نحو مناسب بآلية لجنة التنسيق اﻹدارية.
    秘书长和行政协调会成员进一步同意建议6(b),即高级研究金干事会议应继续作为机构间协调的主要框架,并且应与行政协调会机制维持适当的联系。
  • وتحاشيا لﻹثقال على جداول أعمال اجتماعات كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت التي تعقد كل سنتين، يمكن عقد اجتماعات إقليمية تحضيرية خارج الدورات لتقييم أثر إضفاء الطابع اﻹقليمي على الزماﻻت ولﻻستفادة على نحو واف من اﻹمكانات المتوافرة في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    为了避免两年一次的高级研究金干事会议有太冗长的议程,可以举办区域性休会期间筹备会议来评价研究金区域化的影响,并充分利用技合的可能性。
  • فكما سبق القول، فإن باب المشاركة مفتوح أمام كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت وممثلي البلدان المضيفة والوكاﻻت الوطنية للتنسيب واﻹشراف بيد أن ممثلي البلدان النامية لم يشاركوا في هذه اﻻجتماعات، باستثناء تونس التي شاركت في عام ١٩٩٧.
    正如已经提到的,会议开放让高级研究金干事和东道国及国家安置和监督机构的代表参加,但直到目前为止,除了1997年突尼斯的特例外,发展中国家代表尚未参加会议。
  • وينبغي، في إطار اﻻجتماعات المقبلة لكبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت، وفي نهاية المطاف، من خﻻل تقديم تقارير لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكاﻻت، إيﻻء النظر الجاد في إمكانية إدراج بيانات للعلم، بشأن اﻹسهام الذي تقدمه كل منظمة في بناء القدرات، ضمن أشكال التدريب اﻷخرى.
    在未来高级研究金干事会议框架内应该认真考虑为供参考起见,列出每个组织在其他训练模式下对能力建设所作贡献的数据的可能性,并且最终向采购处提出报告。
  • وﻻحظ اجتماع لكبار موظفي شؤون الزماﻻت عقد في جنيف في عام ١٩٧٤)٥( أن " أنشطة مختلفة تصنف اﻵن بوصفها زماﻻت بينما قد يكون من المﻻئم تحديد أربعة أنواع من اﻷنشطة في إطار عنصر التدريب في المشاريع " .
    早在1974年在日内瓦召开高级研究金干事会议时就注意到, " 不同的活动目前都归类为研究金,但是或许应当在各项目的培训部分中界定四类活动 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3