(د) زيادة تنحية الكربون تحدث بواسطة تحسين استخدام الأراضي وتقليل إزالة الغابات وتخفيض تدهور الأرض. (d) 通过改进土地利用、减少森林砍伐和土地退化,增加碳固存。
وأفضى الاهتمام الشديد بعزل الكربون إلى ظهور حوافز وتمويلات جديدة لحماية النظام الإيكولوجي. 对碳固存的浓厚兴趣刺激了有利于保护生态系统的新的激励和融资措施。
(د) حدوث زيادة في عزل الكربون من خلال تحسين استخدام الأراضي والحد من إزالة الغابات والتقليل من تدهور الأراضي (d) 通过改进土地使用及减少毁林和土地退化,增加碳固存
وأشير إلى أن الغابات متعددة الوظائف، وإلى أن عزل الكربون لا ينبغي أن يكون بمعزل عن الوظائف الأخرى. 代表团指出,森林具有多种功能,因此不应孤立地看待碳固存。
كما أن السياسات المصممة لتعزيز احتجاز الكربون عن طريق إدارة الحطب يمكن أن تؤدي أيضا إلى تحسين إدارة الموارد الطبيعية. 通过薪材管理以加强碳固存的政策也可以改进自然资源管理。
وذكر أنَّ من المقرّر إقامة فعاليات أخرى على هامش دورة كانكون عن استخلاص الكربون وتخزينه وعن نقل التكنولوجيا. 将在坎昆举办的其它周边活动是关于碳固存问题和技术转让问题。
(د) زيادة عزل الكربون من خلال تحسين استخدام الأراضي والحد من إزالة الغابات والتقليل من تدهور التربة (d) 通过改进土地使用,减少毁林和土地退化,使碳固存得到增加
وبوجه خاص، ينبغي مراعاة الصلات بين تردي الأراضي والتنوع البيولوجي، وحبس الكربون وتغير المناخ. 尤其应考虑土地退化与生物多样性之间的联系、碳固存与气候变化之间的联系。
ويمكن أن تساهم الإدارة المستدامة للغابات في احتجاز الكربون الآتي من مصدر أرضي فضلا عما لها من آثار مفيدة على إمدادات المياه والتنوع البيولوجي. 可持续森林管理有助于地面碳固存,并对供水和生物多样性有益。
وتُتخذ حاليا إجراءات لتحصيل مدفوعات الخدمات البيئية، بوسائل منها على سبيل المثال التنقيب الأحيائي، وامتيازات الحفظ وعزل الكربون. 正在采取行动实现为环境服务付费,例如通过生物勘探、养护特许权和碳固存等。