138- ويمكن الرجوع إلى مضمون اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية ذي الصلة في إطار هذه المادة. 本条可参考《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》的相关内容。
ونعلن عن التزامنا الحازم بتكثيف المفاوضات في سبيل اﻹتمام المبكر لبروتوكول اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. 我们宣布,我们坚定致力于加紧谈判,以早日缔结《禁止生物武器公约议定书》。
كما ذُكر سابقا، لم يُعتمد أي نص تشريعي أو تنظيمي حتى الآن تنفيذاً لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية. 如上文所述,迄今为止没有通过任何执行《禁止生物武器公约》的法律或法规。
ونعتقد أيضاً بأن الوقت قد حان لاستئناف الجهود المبذولة لإنشاء آلية مماثلة في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية. 我们还认为,现在应该恢复努力,在《禁止生物武器公约》框架内设立类似的机制。
وكثفت الجهود المتعددة الأطراف من أجل تعزيز فعالية اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية). 有关加强《禁止化学武器公约》、《禁止生物武器公约》等条约有效性的多边努力继续推进。
إن اجتماعات الخبراء والاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية توفر محافل هامة لاستكشاف التدابير الفعالة لتنفيذ الاتفاقية. 《禁止生物武器公约》专家组及缔约国年会是各国探讨今后如何有效履约的重要论坛。
وقد أسهمت اتفاقية الأسلحة البيولوجية في هدف الامتناع عن استحداث أو إنتاج أو تكديس أو حيازة تلك الأسلحة. 《禁止生物武器公约》为不发展、不生产、不储存和不拥有此类武器的目标作出了贡献。
ويؤكدان أيضا على ضرورة الامتثال تماماً لأحكام اتفاقية الأسلحة الكيماوية واتفاقية الأسلحة البيولوجية، وهما متفقان مبدئيا على عقد اجتماع قمة لمجلس الأمن لبحث مسألة عدم الانتشار. 两国还重申必须严格遵守《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》。
ولذا، فإن استحداث تكنولوجيات الرصد الطيفي الكتلي الفائقة سييسر مراقبة وتشخيص العوامل ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية وسيساعد في مجال الطب الشرعي. 这些技术的发展将有利于与《禁止生物武器公约》相关的监测、诊断和生物法医学。
وبالتالي، يود وفدي أن يعرب مرة أخرى عن التزامه الكامل باتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية واتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية. 因此,我国代表团要再次表示其对《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》的彻底承诺。