وكانت شركة البترول الكويتية تمتلك أيضاً نحو 64 شقة مجهزة بالأثاث في مدينة الكويت لإسكان العاملين بها. 科威特石油总公司在科威特城大约拥有64套带家具的公寓,让其雇员居住。
وكانت شركة البترول الكويتية تمتلك أيضاً نحو 64 شقة مجهزة بالأثاث في مدينة الكويت لإسكان العاملين بها. 科威特石油总公司在科威特城大约拥有64套带家具的公寓,让其雇员居住。
٣٦- تطلب الوزارة تعويضات عن التكاليف التي تكبدتها فيما يتعلق بإصﻻح وإعادة بناء مقرها في مدينة الكويت عقب تحرير الكويت. 外交部对科威特解放后修理和重建科威特城的总部所花的费用提出赔偿。
وأُكمل أيضا تصميم مدرسة الكويت العامة في غزة التابعة للوكالة، وهي المدرسة المراعية للبيئة الأولى من نوعها. 还完成了工程处第一所绿色学校 -- -- 加沙科威特城学校 -- -- 的设计工作
19- أفاد المطالب أنه أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت أسرته بالفيلا الصيفية التابعة لهم خارج مدينة الكويت. 索赔人声称,伊拉克入侵和占领科威特时,他的一家人住在科威特城外的避暑别墅里。
٤٢- تفيد الجامعة بأنه عند قيام العراق بغزو واحتﻻل الكويت كان للجامعة تسع كليات في خمسة مواقع في مدينة الكويت وما حولها. 索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特时,大学有九所学院,位于科威特城内外五个校园。
وسيواصل مكتبا البعثة في عمَّان ومدينة الكويت عملهما من أجل تقديم الدعم الإداري واللوجستي للبعثة ولفريق الأمم المتحدة القطري. 联伊援助团在安曼和科威特城的办事处将继续向援助团和联合国国家工作队提供行政和后勤支助。
232- يزعم الحرس الوطني أن قيام العراق بغزو واحتلال الكويت قد أدى إلى تعطل إنشاء مجمع جديد لنادي الضباط في منطقة الفنطاس في مدينة الكويت. 国民卫队称,科威特城芬塔斯区军官俱乐部新楼的建设因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
وبناء على طلب حكومة الكويت، أعادت الأونسكوم إلى الكويت في عام 1997 ما مجموعه 91 صنفا من معدات التحليل التي نقلت من جامعة مدينة الكويت. 经科威特政府的要求,特委会在1997年将科威特城市大学的91件分析设备归还科威特。
371- الجهة المطالبة مسؤولة عن البث التلفزيوني في سائر أنحاء المملكة العربية السعودية وعن مراكز الإعلام خارج المملكة العربية السعودية، بما في ذلك مدينة الكويت. 索赔人负责管理沙特阿拉伯全国的电视广播以及沙特阿拉伯以外包括设在科威特城的新闻中心。