وفي هذا الصدد نشيد ونؤيد بقوة الجهود التي يبذلها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، محمد البرادعي. 在此方面,我们赞扬并坚决支持原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪的努力。
أدعو الآن السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لعرض تقرير الوكالة لعام 2005. 我现在请国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生介绍该机构2005年度报告。
يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي (انظر المرفق). 谨随函转递国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生给你的信(见附件)。
أدلى السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان قدّم خلاله تقرير الوكالة لعام 2008. 国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生发言,介绍该机构2008年的报告。
أدلى محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2003. 国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生发了言,介绍原子能机构2003年的报告。
وأود الآن أن أدعو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي إلى عرض تقرير الوكالة لعام 2001. 我现在请国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生提交2001年原子能机构的报告。
وقبل الختام، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تهانئي للدكتور محمد البرادعي على إدارته الفعالة والمقتدرة لأعمال الوكالة. 最后,我借此机会祝贺穆罕默德·巴拉迪先生阁下以十分有效和卓越的方式领导原子能机构。
وقد أشير بالفعل إلى هذا الاحتمال في هذا المؤتمر، بما في ذلك على لسان مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد محمد البرادعي في كلمته الافتتاحية. 原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生在本次会议的开幕式中已指出这一点。