71- وقال إن الادعاءات بأن المصانع الباكستانية تعرض للبيع ألغاماً مضادة للأفراد في المملكة المتحدة، هي مجرد تلفيقات. 关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
وعادة ﻻ يوجد دخان بﻻ نار، وبناء على ذلك ينبغي أن تدرس بدقة المزاعم المقدمة من أجل إزالة أي ظﻻل شك بشأن التزام المنظمة بالقضاء على التمييز العنصري. 空穴来风,未始无因,因此,应彻查这些指控,以消除一切存疑,证明联合国决心消灭种族歧视。
فالمرافق التي تسمح للمفتشين بالتحرك حول محيط منطقة التفتيش مرغوبة؛ بينما المرافق التي يمكن أن تخفي فجوات، مثل المباني المقامة على هضاب مرتفعة فستمثل مشكلة أكبر. 凡允许检查员在检查区外走动的设施是可取的;而可能隐藏空穴的设施,如层层叠叠的建筑物,将会造成较多的问题。
فما يزال ثمة عدد من النقط العالية الإشعاع، تشمل المياه الجوفية المتدفقة إلى السطح من التجويفات التي نشأت عقب التفجيرات النووية والتسرب المحتمل للمواد الكيماوية عبر نهر إيرتيش العابر للحدود. 1 还有若干放射性的热点,包括来自爆炸后空穴中的地下水流到地表以及可能从跨越国界的额尔齐斯河溢出的化学品。
وقد تأثرت تركيا ولبنان ومرتفعات الجولان المحتلة بالأزمة السورية، ولذلك ليست الأخطار التي تهدد السلام والاستقرار الإقليميين أخطارا مجردة أو شيئا يكمن في المستقبل البعيد. 土耳其、黎巴嫩和被占领的戈兰高地受到叙利亚危机的影响,因此,对区域和平与稳定构成的威胁既不是空穴来风,也不是遥不可及的事情。
وبغية إضفاء قدر من " المصداقية " على هذه الاتهامات المنافية للمنطق، تنسب الوزارة القصة إلى " مصادر مجهولة مقربة من حركة الشباب " . " 为使这一空穴来风有些 " 可信 " ,其外交部称其来自 " 接近青年党的人士 " 。
ولا يزال جزء كبير من المناطق الجنوبية الغربية بمينداناو يخضع لقيود شديدة فيما يتعلق بسفر موظفي الأمم المتحدة، حيث تندلع المناوشات المسلحة بين الجماعات غير الحكومية والقوات الحكومية بشكل متقطع، وهو وضع يزيد من خطورته التهديد الفعلي بالاختطاف. 棉兰老岛西南部很大一部分仍然严格限制联合国人员到访,因为非国家团体和政府部队武装冲突不时爆发,又由于绑架的威胁不是空穴来风,局势更为严峻。
إن هذا النوع من الإعلام المفبرك ساهم في زيادة الاحتقان بين أفراد الشعب السوري، وأساء إلى عمل المراقبين، واستغل نفراً قليلاً منهم لتشويه سمعة البعثة ورئيسها ومحاولة إفشال المهمة. 此类空穴来风的报道导致叙利亚人民之间的关系更趋紧张,损害了观察员的工作。 有一些媒体机构遭到他人的操纵利用,以达到诋毁观察团及其团长并导致观察团工作失败的目的。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع المزاعم المتعلقة برخصة الاستمرار في التمييز مزاعم لا تدعمها أدلة كافية وهي مجرد افتراضات بحتة ولا تكفي لدعم ادعاء صاحبة البلاغ بأن إمكانية تضررها ليست إمكانية نظرية فقط. 更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
وقد وجدت الوكالة أيضاً، من خلال بحوث مفتوحة المصادر، منشورات إيرانية أخرى تتعلق بتطبيق ديناميكيات صدمة التفجير على نمذجة التفجير في المواد الشديدة الانفجار، واستخدام الشفرات الهيدروديناميكية في نمذجة تكوين الدفق النفّاث بشحنات مشكَّلة (مفرَّغة). 原子能机构还通过公开来源研究发现了伊朗的其他出版物,这些出版物涉及爆炸冲击动力学在高能炸药爆炸模拟中的应用和流体力学程序在聚能(空穴)装药射流形成模拟中的应用。