简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空间段

"空间段" معنى
أمثلة
  • وقد وسّع مشروع كوسباس-سارسات قطاعه الفضائي ليشمل معدات مخصصة على متن سواتل موجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض ومدارات أرضية منخفضة تطلق حاليا إشارات تنبيه.
    搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。
  • (أ) قطاع فضائي يتألف من سواتل تعمل في مدار أرضي منخفض (نظام ليوسار) وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض (نظام جيوسار)؛
    (a) 在近地轨道(近地轨道搜索救援系统)和对地静止轨道(对地静止轨道搜索救援系统)上运行的一个空间段
  • وقُدِّر الجدول الزمني للمشروع بمدة 24 شهرا (قبل الإطلاق) وبلغت الميزانية المقترحة للمشروع حوالي 350 مليون دولار أمريكي، بما في ذلك القطاعان الفضائي والأرضي والمرافق والعمالة.
    项目期限估计为24个月(发射前),概算约为3.5亿美元,其中包括空间段和地面段、设施及人力。
  • 21- ويشمل العنصر الفضائي في كومس منصة مركبة فضائية وثلاث حمولات مفيدة مختلفة (مصورة الأحوال الجوية، ومصورة ملونة للمحيطات والحمولة المفيدة الخاصة بالاتصالات).
    通信、海洋和气象卫星的空间段包括一个航天器平台和三个不同的有效载荷( 气象成像器、海洋颜色成像器和通信载荷)。
  • 4- ويتوخى أن يشتمل تطوير الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل في ماليزيا، بقيادة المركز الماليزي للاستشعار عن بعد، (ماكريس)، على ثلاث مراحل هي الجزء الخاص بالمستعملين والجزء الأرضي والجزء الفضائي.
    由马来西亚遥感中心领导的马来西亚卫星遥感技术的发展设想包括三个阶段,即用户部分、地面段和空间段
  • 5- وتستند أحكام القانون التي تفرض على قطاع الفضاء ضوابط تنظيمية إلى أن ألمانيا، بصفتها دولة التسجيل، تحتفظ بالولاية والسيطرة على تلك الأجسام الفضائية وفقاً للمادة الثامنة من المعاهدة المذكورة أعلاه.
    空间段实行管理的这项法律规定的根据是德国作为登记国依据上述条约第八条保留对此类空间物体的管辖权和控制权。
  • ثم وسَّع نطاق هذا الهدف ليشمل العنصر الفضائي للاتصالات الأرضية المتنقلة والاتصالات الملاحية، وتغير اسم المنظمة بحيث يعكس هذا التعديل للأهداف، فأصبح المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة.
    这一目标后来又有所扩大,为陆地移动通讯和航空通讯提供空间段,组织的名子也改为国际移动卫星组织(移卫组织)以反映经过修正的目标。
  • أنشئت المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية (إنمارسات) في عام 1979 لإتاحة العنصر الفضائي اللازم لتحسين الاتصالات البحرية، ولا سيما تحسين الاتصالات في مجال سلامة الأرواح في عرض البحر، والنظام العالمي للاستغاثة والسلامة في عرض البحر.
    国际海事卫星组织(海卫组织)1997年成立,目的是为改善海事通讯,尤其是为改善海上生命安全通讯及全球海难和安全系统(GMDSS),提供必要的空间段
  • وخﻻل العقد اﻷخير ، تغيرت اﻻتصاﻻت والبث اﻻذاعي عن طريق السواتل بدرجة كبيرة من حيث القدرة على تقديم الخدمات ، وانخفاض تكلفة العناصر الفضائية )السواتل ومنصات اﻻطﻻق ومحطات المراقبة( والعناصر اﻷرضية )المحطات الطرفية للمستعملين النهائيين والشبكات( والمعدات اﻷرضية .
    过去十年当中,卫星通信和广播就提供服务的能力和降低空间段(卫星、发射装置和控制台站)、地面部分(用户终端和网络)及地面设备的成本而言已发生了很大的变化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3