512- ولا يتوفر لسكان ليتوانيا ما يكفي من السكن اللائق، وهذا العجز يقدَّر بحوالى 000 100 شقة. 未向立陶宛人民提供充足适当的住房,缺少10万个公寓单元。
ويبدو أنّ الشعب الليتواني قد قرّر اختبار هذا التقدير عملياً، ويمكنني أن أعطي مثالاً. 立陶宛人民似乎已经决定用实际行动验证这种估计。 我可以举例证明。
وفي عام 2003 وحده، حضر 20 ألف ليتواني دورات الإنترنت التي تم تنظيمها في إطار المشروع المذكور. 仅在2003年,就有2万立陶宛人参加了在该项目下组织的互联网课程。
ولم يختلف المعدل بين المناطق الحضرية والريفية فحسب، بل اختلف أيضاً بين مركز وآخر (تقرير التنمية البشرية في ليتوانيا). 不仅城乡之间,而且各地区之间存在差距(《立陶宛人类发展报告》)。
ويبدأ معظم الليتوانيين مشاريعهم التجارية بمدخراتهم الخاصة؛ ولا تحصل على قروض مصرفية سوى نسبة مئوية صغيرة. 大多数立陶宛人创业用的都是其自己的储蓄,只有很少一部分人利用银行贷款。
خاصة الشباب - إلى الانتقال إلى الخارج لفترة قصيرة لأسباب اقتصادية ولكسب الخبرة. 目前,有可能移徙的立陶宛人,尤其是青年人,往往出于经济原因短期移居海外,以获得经验。
والأقليات القومية الأخرى هي قوميات الليتوانيين والسلوفاكيين واليهود والغجر واليونانيين والمقدونيين والروس والتتر. 其他少数民族为立陶宛人、斯洛伐克人、犹太人、吉卜赛人、希腊人、马其顿人、俄罗斯人和鞑靼人。
يتخذ سكان ليتوانيا بصورة متزايدة حاليا موقفا أكثر حداثة وإيجابية إزاء المرأة والمساواة بين الجنسين لكن هذا التطور بطئ. 立陶宛人对妇女和性别平等越来越采用更现代、更积极的态度,但是这一过程是缓慢的。
وسيقدم البرنامج المساعدة إلى العلميين والمحاضرين والطلاب لتلقي المعلومات اللازمة وتسخير تكنولوجيا المعلومات لتثقيف وتعليم السكان الليتوانيين. 该计划将帮助科学家、讲师和学生获得必要的信息,将信息技术用于教育和向立陶宛人民传授知识。