简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

笔者

"笔者" معنى
أمثلة
  • واقترح أحدهم أنه يمكن التعاون على نحو أوثق بين الوفود التي تتولى صياغة المشاريع الأولى للقرارات والأعضاء غير الدائمين المهتمين، ولكن يتعين على هؤلاء الأخيرين أن يتخذوا مبادرة بهذا الشأن.
    有人认为,执笔者与当事的非常任理事国之间还应加强协作,但后者需要采取主动。
  • ولاحظتُ أنه بينما أُحرز بعض التقدم منذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، فقد ظهرت تحديات جديدة لمبدأي المساواة وعدم التمييز.
    笔者注意到,虽然自《德班宣言和行动纲领》通过以来取得了一些进展,平等和不歧视原则又面临新的挑战。
  • وفي حالة عدم وجود إعﻻن صريح يُفهم أن المرأة قد قبلت منزل الزوج، أو العكس، حسبما تقتضي ظروف كل حالة " )التأكيد مضاف(.
    在没有特别说明的时候,将理解为妻子选定了丈夫的居所或反之亦然,根据每个案件的情况而定。 (划线为笔者所加)。
  • وتوصل كاتب أجرى دراسة خاصة عن المسألة إلى أن هناك أربع حالات فقط في تاريخ المحكمة كان عدم الامتثال فيها فعليا، بمعنى أنه كان هناك تجاهل إرادي للقرار.
    曾专门研究这一问题的一位笔者得出结论认为,在法院历史上,只有四个真正不履约的情况,即蓄意无视判决。
  • ويمكن لبعثة ثلاثية، مكونة من الرئيس، وكاتب من الأعضاء الدائمين وأحد أعضاء المجلس من المنطقة، أن تُشكِّل توليفة جيدة في أوضاع معينة.
    在某些情况下,由主席、一位来自常任理事国的执笔者和一位来自该地区的安理会成员组成的三人团可能是一个不错的组合。
  • اﻷمريكي السائد الذي يعتبر هذا الحكم مجرد حظر يحرم بصفة محددة على قائد قوة اﻻحتﻻل استبعاد سكان منطقة محتلة من محاكم اﻹقليم المعني.
    笔者赞同一般的英美解释,即这句话只不过是专门对占领部队指挥官所下的禁令,即不得禁止占领区居民向有关领土法院提出诉讼。
  • وشاركت في العرض الأول أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط الإنمائي لمرحلة ما بعد عام 2015، وهومي خاراس، المُعِد الرئيسي للتقرير والأمين التنفيذي لأمانة الفريق.
    前者邀请到了秘书长2015年后发展规划特别顾问阿米娜·穆罕默德和小组秘书处的主要执笔者兼执行秘书霍米·卡拉斯。
  • وفي حين تعرب المؤلفة عن تقديرها لما تضعه الشعوب الأصلية من اشتراطات فيما يخص تقاسم المنافع، فهي تسلم أيضا بأن هناك مجالا للتحسين من حيث السياسة العامة والامتثال لها، على النحو المبين أدناه.
    笔者赞赏土着人民政策对惠益分享的要求,但也认识到政策和政策遵守情况两方面均仍有改进余地,如下文所述。
  • ويمكن لحمَلة الأقلام والأمانة أن يساعدوا في توزيع العمل بطريقة متوازنة على مدار السنة وتنويع المواعيد المحددة لتقديم التقارير ومدة الولايات.
    " 执笔者 " 和秘书处都可以帮助改善情况,更均匀地安排一年的工作,错开报告期限,任务期应有长有短。
  • وعلق أحد المتكلمين قائلا إنه ينبغي أن لا يكون الأعضاء الدائمون هم وحدهم حملة الأقلام؛ فعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون هناك جهتان من حملة الأقلام في بعض الحالات، إحداهما من المنطقة، والأخرى من الأعضاء الدائمين.
    一位发言者表示,常任理事国不应当是唯一的执笔者,例如,有些情况下可以有两个执笔者,一个来自该地区,一个是常任理事国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4