وينبغي مواصلة النظر في مسائل كلتا المجموعتين اﻷولى والثانية واحدة بعد اﻷخرى. 第一组和第二组问题应继续得到协调的审议。
وقدمت اللجنة ردودها على المجموعة الثانية من الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية. 代表团回答了小组委员会提出的第二组问题。
وفي هذه الدورة، أدلى وفد مصر ببيان باسم الفريق العامل المنبثق عن حركة بلدان عدم الانحياز. 审议了第二组问题。 C. 工作组第三届会议
ويمكن اتباع نهج الخطوة خطوة لمعالجة المسائل المدرجة في المجموعة 1 والمجموعة 2 بشكل منفصل. 可采取逐步解决的方法,分开处理第一组和第二组问题。
وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه. 工作组根据上文第15段所述文件审议了第二组问题。
ولذا فتايلند تولي أهمية كبرى لإصلاح مجلس الأمن فيما يتعلق بقضايا المجموعة 1 والمجموعة 2. 因此,泰国十分重视安全理事会在第一和第二组问题方面的改革。
وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثائق المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه. 工作组根据上文第15段提到的文件审议了第二组问题。
أما المجموعة الثانية من القضايا، المتعلقة بالمشاكل الجوهرية، فمن المرجح أن تتطلب المزيد من الوقت وجوا هادئا. 关于实质性问题的第二组问题可能需要更多的时间和平静的气氛。
' 2 ' تتعلق المجموعة الثانية من المسائل ذات الصلة بأفضل الممارسات التي يتوجب اتباعها للحد من تقلبات تدفقات الحوافظ المالية. (二) 第二组问题有关控制证券组合流动不稳定性的最佳做法。
وتتعلق المجموعة الثانية بالأساليب الرئيسية التي يتـأثر بها الفقراء بالأزمة والتدابير العلاجية التي تعود عليهم بأعظم فائدة. 第二组问题涉及穷人受危机影响的主要途径和最有利于穷人的补救措施。