فعنصر البعثة الرابع بصدد صياغة مدونة لإدارة المؤسسات ليعتمدها مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية وستسري على جميع المؤسسات المملوكة ملكية عامة. 科索沃特派团第四支柱部门正在起草一项适用于所有公有企业的公司管理法,供科索沃信托机构通过。
وعلى الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عنصر البعثة الرابع أن يؤكد مجدد لكبار المديرين وغيرهم على دور البعثة في عملية الميزانية. 特别代表和第四支柱部门首长必须再次向高层管理人员和其他人员强调特派团在预算进程中的作用。
ينبغي للعنصر الرابع للبعثة أن يكفل قيام وكالة كوسوفو الاستئمانية، على سبيل الأولوية، بتنفيذ نظام آلي ملائم للمعلومات المتعلقة بالمحاسبة المالية. 科索沃特派团第四支柱部门应确保科索沃信托机构作为优先事项实施一个适当的、自动化财务会计信息系统。
وأبلغت اللجنة أيضا أثناء مداوﻻتها بأن الموظفين المحليين المستخدمين في إطار العنصرين الرئيسيين الثالث والرابع يحصلون على أجور أعلى من تلك التي يحصل عليها موظفو اﻷمم المتحدة. 在审议过程中,委员会还知悉,第三和第四支柱部门雇用的当地工作人员的薪酬比联合国要高得多。
ويؤدي هذا التشريع، مقترنا بالإعلان عن إنهاء عمليات العنصر الرابع، إلى تجريد البعثة فعليا من السلطة التي تخّول لها السيطرة على هذه المجالات ومن القدرة التي تكفل لها ذلك. 这一立法,再加上宣布关闭第四支柱部门,切实地使科索沃特派团失去控制这些领域的权力和能力。
على أن ما يثير القلق بصورة أكبر هو الافتقار البـيِّن للإشراف من جانب إدارة العنصر الرابع، التي أتاحت حدوث حالات إساءة استخدام السلطة التي جرى تفصيلها في هذا التقرير. 然而,更令人吃惊的是,第四支柱部门中显然进行没有管理监督,使这里详细叙述的舞弊现象得以发生。
وأوكلت إلى المكتب ولاية تنسيق إشراف البعثة على المؤسسات المملوكة ملكية عامة بتعاون وثيق مع هيئة كوسوفو للاستئمان والعنصرين الأول والرابع (انظر أدناه). 这个办公室受权与科索沃信托机构和第一、第四支柱部门密切合作,协调科索沃特派团对公有企业的监督(见下文)。
بالنظر إلى انتهاء التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش بشأن هيئة كهرباء كوسوفو، فقد تقرر فحص قطاع آخر من القطاعات التابعة لعنصر البعثة الرابع. 由于监督厅和欧洲反诈骗局已完成对科索沃能源公司的调查,因此决定审查科索沃特派团第四支柱部门的另一个部分。