وتتوافق الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ مع الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١، على الرغم من تخفيض عدد الوظائف بوظيفتين. 1998年订正预算符合1998年初期预算,虽然员额数目减去两名。
وقد أضيف هذا المبلغ لحساب الدول الأعضاء المستحقة عند حساب اشتراكاتها المقررة لسنة 2003. 这一款额已在计算符合条件的成员国2003年的分摊会费后贷记于它们的账户。
٩٤- عرض المراقب والمدير في شعبة المعلومات المالية هذا البند من جدول اﻷعمال مشيراً إلى أن الحسابات مطابقة لتوصيات هيئة مراجعة الحسابات السابقة. 财务主任兼财务与信息司司长对议程项目作了介绍,指出决算符合先前审计建议。
ولذلك تؤيد جامايكا الإجراء (1) الذي يعتزم مواءمة الميزانية البرنامجية مع الأولويات المتفق عليها في إعلان قمة الألفية. 因此牙买加支持对行动1的提案,该提案旨在使方案预算符合《千年宣言》中商定的优先事项。
وتعرض الميزانية التقديرية لهذين الصندوقين بشكل يتماشى مع مواءمة الميزانيات، وباعتماد التعابير والمنهجية نفسها المعمول بها في ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي. 这些基金的概算符合统一预算编制的格式,采用的词汇和方法与开发计划署支助预算相同。
وتُنسَّق ميزنة مستقلة للتكاليف الرأسمالية لتتمشى مع مبادئ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالمستحقات ونقص القيمة، ووفقاً لأفضل الممارسات. 为基本建设费用分别编列预算符合国际公共部门会计准则的应计和折旧原则,而且不违反最佳做法。
ورأى هؤلاء الأعضاء أيضا أن عملية إعادة الحساب السنوية تتسق ومبدأ القدرة على الدفع، وهي الحل المنطقي لمشكلة الزيادات الكبيرة في معدل الأنصبة المقررة من جدول إلى آخر. 他们认为每年重新计算符合支付能力的原则,而且是解决比额表间大幅上升的符合逻辑的办法。
ثمــة ضرورة واضحـة لمواءمة ميزانيـة الأمم المتحدة مع أولوياتها ولاستعراض أوجـه الصلة بين الميزانية والخطة متوسطة الأجل بحيث تتم المحافظـة على أهمية كل من الميزانية والخطـة. 显然有必要使预算符合联合国的优先事项,并审查预算同中期计划之间的联系,以便使两者都继续是有用的。
وحتى الآن، لم يتخذ الأمين العام أي إجراءات ملموسة لإعداد بيان موحد، ولجعل الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة تتماشى مع حجم صندوق الطوارئ. 到目前为止,秘书长尚未采取具体行动来编制综合说明,并使所涉方案预算问题和订正概算符合应急基金规模。
ويجري ذلك بإبلاغ أصحاب المصلحة الرئيسيين في جميع الإدارات بالخطوط العريضة للمقترحات وبكيفية مطابقة هذه المقترحات للأولويات الاستراتيجية المتفق عليها. 做到这一点的途径是向各个部门的主要利益攸关方通报拟议预算的粗略纲要以及使拟议预算符合商定战略优先事项的方式。