ووفرت وحدة دعم الإدارة التدريب للشركاء المنفذين لإعداد مبادئ توجيهية بشأن القضايا الشاملة وتشاطر هذه المبادئ. 管理支助股就贯穿性问题指针的编制和共用事宜对执行伙伴进行了培训。
وفيما يتعلق بإنشاء وحدات الدعم اﻹداري أو غيرها من خدمات الدعم الممولة من البرنامج اﻹنمائي على الصعيد القطري، تنص المبادئ التوجيهية على ترتيبات محددة. 关于在国家一级设立管理支助股或由开发计划署供资的其他支助服务,准则作出了具体安排。
(ج) عندما تحتوي وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع على وصف لمهام وحدة دعم الإدارة والنتائج التي يتوقع من هذه الوحدة تحقيقها. (c) 方案支助文件或项目文件中应说明管理支助股的任务以及期待管理支助股取得的预期成果。
(ج) عندما تحتوي وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع على وصف لمهام وحدة دعم الإدارة والنتائج التي يتوقع من هذه الوحدة تحقيقها. (c) 方案支助文件或项目文件中应说明管理支助股的任务以及期待管理支助股取得的预期成果。
وفيما يتعلق بإنشاء وحدات الدعم اﻹداري أو غيرها من خدمات الدعم الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري، تنص المبادئ التوجيهية على ترتيبات محددة. 关于在国家一级设立管理支助股或由开发计划署供资的其他支助服务,准则作出了具体安排。
(ب) عندما يكون أداء وحدة دعم الإدارة لوظائفها داخل هيكل حكومي، وتحت إشراف الحكومة، وليس تحت إشراف المكتب القطري للبرنامج الإنمائي؛ (b) 管理支助股在政府系统中由政府监督执行工作,而不是在开发计划署国家办事处监督下执行工作;
وهذا ما أثبتته آراء المجلس غير المشفوعة بتحفظات عند مراجعة حسابات الصندوق للفترتين الماليتين 2012 و 2013. 审计委员会对资发基金2012年和2013年财政期间发表的无保留审计意见证实了这一点。 负责部门:管理支助股
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 وأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرات وحدة دعم إدارة الأزمات. 咨询委员会建议接受设立1个P-4和1个一般事务(其他职等)员额的提议,以加强危机管理支助股的能力。
توجد وحدة دعم إدارة المعارف في مكتب فرع الإدارة ويترأس هذه الوحدة موظف من الفئة الفنية يعمل معه 5 موظفين من فئة الخدمة العامة 知识管理支助股,隶属于管理处办公室的。 该股由1名专业工作人员担任领导,有5名一般事务工作人员。
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 وأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرات وحدة دعم إدارة الأزمات. 咨询委员会建议接受设立1个P-4和1个一般事务(其他职等)员额的提议,以加强危机管理支助股的能力。