الآن، عملي الوحيد اليوم هُو انتقاء أفضل المُوظفين الحُكوميين الأعلى رُتبة لقذفهم بالخارج كدرع جسدي له. 我眼前要做的就是 挑一个完美的高级官员推出去 做为挡箭牌
إن السيادة ينبغي ألا تفهم على أنها حق مطلق وألا تستخدم درعا ضد المشاركة من الخارج. 不应将主权理解为是一种极权,作为不允外界干预的挡箭牌。
إنما قتلوا على يد أولئك الذين أخذوهم كرهائن وكدروع بشرية. 解盟当局掌握一切证据,可以证明这些难民是被那些将其作为挡箭牌的人杀害的。
(ج) استخدامهم كدرع لحماية أهداف عسكرية من الهجوم أو لحماية عمليات عسكرية أو للمساعدة عليها أو تعويقها؛ 利用流离失所者作为军事目标的挡箭牌,或掩护、帮助或阻挠军事行动;
وأضافت أنه قد حان الوقت لكي يكف هذا النظام اليائس عن استخدام إسرائيل لصرف الانتباه في الوقت الذي يقوم به بإخفاء فظائعه تحت السجادة. 这个垂死挣扎的政权不应该拿以色列做挡箭牌来掩盖自己的暴行。
ويُعزى هذا إلى أن بعض الدول تستتر وراء الدقائق التقنية أو وراء درع السيادة الوطنية، فتصيب الأمم المتحدة بالشلل. 这是因为一些国家以技术性细节问题和国家主权作为挡箭牌,致使联合国陷入瘫痪。