إذ إن إنتاج الوقود الأحيائي يتطلـب كميـات هائلـة من المياه، ما سيحوِّل المياه عن إنتاج المحاصيل الغذائية. 生物燃料的生产需要大量的水,会挪用供粮食作物生产的灌溉水。
وتبدي اللجنة اهتماما شديدا بهذا المشروع لأن الأمر يتعلق بنساء يطعمن الكاميرون من خلال زراعة الكفاف. 委员会对该项目很感兴趣,因为是妇女通过粮食作物生产为喀麦隆提供粮食。
25- ويتمثل الدرس المستخلص على ما يبدو في أن المعايرة الاستراتيجية للتعريفات الزراعية يمكن أن تكون مهمة بالنسبة لتشجيع الإنتاج المحلي للمحاصيل الغذائية. 教训似乎是,农业关税的战略调整可能对鼓励国内粮食作物生产非常重要。
ففي الأُسر المنتجة للزراعة، تشارك المرأة بنسبة 76 في المائة من إنتاج المحاصيل النقدية و 93 في المائة من إنتاج المحاصيل الغذائية. 在农业生产型家庭中,妇女参与76%的经济作物生产和93%的粮食作物生产。
وتابع قائلا إن هناك أيضا مشاريع أخرى، تدخل فيها تربية المواشي كأولوية أخرى، مقرونة بإنتاج كثيف للمحاصيل الغذائية. 其他项目也在进行之中,其中畜牧业是另外一个发展重点,此外也包括集约型粮食作物生产。
فقد أدى نقص الاستثمار في إنتاج المحاصيل الغذائية بسبب إهمال التنمية الزراعية على مدى سنوات إلى تدهور أو ركود حجم الغلات. 由于多年来忽视农业发展而对粮食作物生产投资不足,导致作物产量降低或停滞不前。
واﻷهداف الرئيسية من ذلك تقديم المساعدة الى جهود تنويع المحاصيل البديلة والموارد الحيوانية الموجه نحو اﻷسواق ، وكذلك انتاج المحاصيل الغذائية . 主要目标是帮助发展面向市场的种植替代作物和饲养牲畜的多种经营,以及粮食作物生产。
ويتطلب ذلك تعبئة الموارد الكافية لتمويل البحوث والتنمية في مجالات إنتاج المحاصيل الغذائية، والطاقة المتجددة والتنمية المستدامة. 为此需要动员足够的资源,以便资助粮食作物生产、可再生能源和可持续发展等领域中的研究和开发。
ومن المعتقد أن اﻷرقام الفعلية المتصلة بما تقوم به المرأة من دور في إنتاج المحاصيل الغذائية ﻻ فتة للنظر بأكثر مما يوضحه هذا الموجز. 据认为,有关妇女在粮食作物生产方面的作用的实际数字比本摘要的数字更加引人注目。
وبصفة عامة، تضطلع المرأة الأفريقية بنسب كبيرة من أعباء العمل في إنتاج المحاصيل الغذائية، وتربية الحيوانات، وتجهيز الأغذية، وتوزيعها. 总体而言,非洲妇女在粮食作物生产、畜牧业、食品加工及分配方面承担了很大一部分的劳动负担。