ويؤثر هذان العاملان على نوعية وتنوع ومعقولية أسعار وتوزيع واستقرار إمدادات الأغذية الواردة من المناطق الريفية. 它们对农村地区粮食供给的质量、数量、多样化、价格可承受性、分配与稳定都有影响。
26- وشدد أحد الخبراء على أهمية المعارف التقليدية في بناء القدرة في مجالات التموين والإدارة البيئية واستخدام الطاقة. 一位专家强调指出了传统知识在保证粮食供给、环境管理和能源使用方面的重要性。
● استحداث عمليات تشاركية لتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وغير ذلك من الأنشطة الرامية الى تعزيز الأمن الغذائي. 确定参与方法,以实施世界粮食高峰会议的行动计划及其它保障粮食供给的行动。
10- صون النظم الطبيعية (البرية والبحرية) والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والانبعاثات (المياه والطاقة والإمدادات الغذائية ...). 养护自然系统(土地和海洋),可持续地管理自然资源和排放(水、能源、粮食供给.);
10- صون النظم الطبيعية (البرية والبحرية) والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والانبعاثات (المياه والطاقة والإمدادات الغذائية ...). 养护自然系统(土地和海洋),可持续地管理自然资源和排放(水、能源、粮食供给.);
والحفاظ على استدامة الزراعة وسبل كسب العيش للمزارعين هو مفتاح تأمين إمدادات الغذاء الكافية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. 维持农业的可持续性和农民的生计是保障充足粮食供给和自然资源可持续管理的关键。
ويجب أن تكفل الحكومات إمكانية الحصول على المواد الغذائية، مع الحرص بصورة خاصة على كفالة المساواة بين المرأة والرجل في إعداد السياسات الوطنية والدولية. 各国政府应保障粮食供给,在制定国家和国际政策时特别注意遵守男女平等。
كذلك تكتسب برامج الغذاء مقابل الأعمال والبرامج المماثلة أهمية في توفير فرص الحصول على الغذاء خلال الفترات العجاف وحالات الطوارئ الأخرى. 工作换食品以及类似方案对于在困难时期和其他紧急情况下保障粮食供给也很重要。
إذ يشكل تأمين فرص العمل للفئات التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي وسيلة رئيسية من الوسائل الاقتصادية الكفيلة بالحصول على الغذاء. 保证缺乏粮食安全群体的就业是以具有经济效益的方式保障粮食供给的主要手段之一。
وكشفت أزمة الغذاء أيضا ثغرات خطيرة في مجال الحصول على الغذاء بدءا من الصعيد المحلي، ووصولا إلى الصُعُد الوطني والإقليمي والعالمي. 粮食危机还暴露出从地方一直到国家、区域和全球各级在粮食供给方面存在的严重缺陷。