وعلى الأجل المتوسط، وحسب الظروف على أرض الواقع، يتعين علينا أن نواصل العمل على إيجاد بعثة متكاملة تماما، استجابة لطلب رئيس الصومال. 在中期,我们应按实地情况,继续根据索马里总统的要求,向组建一个全面综合的特派团方向努力。
وفي هذا الصدد، ناقش ممثلي الخاص مع رئيس الصومال خطط الطوارئ لنشر الموظفين الوطنيين والدوليين في مقديشو وبيدوا وكيسمايو. 在这方面,我的特别代表和索马里总统讨论了在摩加迪沙、拜多阿和基斯马尤部署本国和国际工作人员的应急计划。
ويلبي هذا الخيار طلب الرئيس الصومالي إنشاء مدخل وحيد للأمم المتحدة، كما يتيح التكامل التام للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الصومال. 这一备选方案符合索马里总统提出的联合国提供单一切入点的要求,使联合国在索马里的工作可以充分整合。
ورحب بتعيين رئيس الجمهورية في الآونة الأخيرة لرئيس الوزراء، وأكد على أن الحكومة هي أكثر حكومات الصومال شمولا وشفافية وكفاءة منذ عَقدين. 他欢迎索马里总统最近任命了政府总理,并重申当前的政府是索马里20年来最具包容性、透明度和最有效率的政府。
4- أتاحت زيارة رئيس الصومال إلى نيروبي، خلال فترة وجود الخبير المستقل في المدينة، فرصة لقاء الخبير المستقل بالرئيس لأول مرة منذ تولي الأخير مقاليد الحكم. 独立专家在内罗毕期间,适逢索马里总统访问内罗毕,因此有机会与总统见面,这是总统就职以来他们首次会面。
استراتيجية الركائز الست إطار شامل للسياسات وضعه رئيس الصومال من أجل تحقيق الاستقرار وإعادة إعمار الصومال، وينبغي للاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي أن ينسقا دعمها حول هذا الإطار. 六大支柱战略是索马里总统为索马里稳定和重建而概述的全面政策框架;非盟和国际社会提供支持时,应围绕此框架进行。
وأكد عدد من المسؤولين الحكوميين الصوماليين الذين يتمتعون بعلاقات وثيقة مع هيئة الرئاسة الصومالية أن اللواء غالب هو عميل نشط لإريتريا وله اتصالات منتظمة وجارية مع أسمرة(). 与索马里总统府关系密切的一些索马里政府官员证实,Ghalib将军是厄立特里亚的一个代理中间人,与阿斯马拉保持定期持续接触。