وحظيت الخطة التنفيذية بتأييد كامل من اللجنة القطاعية لﻷمن الغذائي التابعة للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. 工作计划已获得索马里援助协调机构粮食保障部门委员会的充分认可。
وطالبت الهيئة السلطات المحلية المعنية بالعمل فوراً على إحالة مرتكبي هذه الجريمة إلى القضاء. 索马里援助协调机构要求有关地方当局迅速行动,将该罪行肇事者绳之以法。
وستنسق منظمة الأغذية والزراعة أنشطتها في هذا المجال من خلال الفريق العامل المعني بالثروة الحيوانية التابع للهيئة الصومالية وغيره من الشركاء. 粮农组织还将通过索马里援助协调机构畜牧工作组和其他伙伴协调其活动。
أما الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة، فإنها هيئة تتكامل فيها جهود منظومة الأمم المتحدة ومجموعة من المنظمات غير الحكومية الدولية. 索马里援助协调机构把联合国系统的努力与国际非政府组织集团的努力融合起来。
كما قامت الوحدة، بالتعاون الوثيق مع هيئة تنسيق المعونة للصومال، بتقديم الدعم للوكالات بشأن صوغ استراتيجيات للعمل في الصومال. 该股同索马里援助协调机构密切合作,也就制定在索马里工作的战略向各机构提供支助。
♦ تقديم المشورة الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمانحين اﻵخرين الذين تضمهم هيئة تنسيق المعونة الصومالية بشأن مسائل الموانئ والنقل؛ 以索马里援助协调机构的名义,就港口和运输事务,向开发计划署和其他捐助者提供意见;
وثمة نموذجان من نماذج الأطر الشاملة الفعالة، وهما `عملية شريان الحياة ' للسودان و`الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ' . 建立有效的综合框架有两种模式,一是苏丹生命线行动模式,二是索马里援助协调机构模式。
وتواصل منظمة الأغذية والزراعة أيضا العمل من أجل وضع نهج مشترك في مشاريع إصلاح الأنهار والقنوات والري التي تشترك فيها مع هيئة تنسيق المساعدة للصومال. 粮农组织还将协同索马里援助协调机构继续制订关于河流、运河和灌溉修复项目。
وقد تولى مكتب منسق الشؤون الإنسانية تنسيق جميع الاستجابات عن طريق فريق الاستجابة الإنسانية التابع لهيئة تنسيق المساعدة في الصومال. 所有这些对策都是由人道主义事务协调厅通过索马里援助协调机构的人道主义应急小组进行协调的。
تعمل وكالات الأمم المتحدة في توافق مع ما يزيد على 60 منظمة غير حكومية دولية تشكل بالاشتراك مع الأوساط المانحة الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. 联合国机构与60多个国际非政府组织连同捐助者一起,共同努力,组成索马里援助协调机构。