وعلاوة على ذلك، يمكن لتمويل التجارة وتيسير التجارة أن يؤديا دورا هاما في مساعدة البلدان النامية على نيل الوصول إلى الأسواق العالمية للسلع والخدمات الخضراء. 此外,贸易融资和贸易便利在协助发展中国家进入全球绿色产品和服务市场方面发挥重要作用。
وقالت إن أحد التحديات المستقبلية يتمثل في الاعتراف بالقيم غير السوقية للغابات، فضلا عن القيمة السوقية لكل من السلع الأساسية التقليدية والمنتجات الخضراء الجديدة مثل الطاقة المتجددة. 她说未来的挑战是确认森林的非市场价值以及传统商品和可再生能源等绿色产品的市场价值。
وأضاف بأنَّ مبادرة اليونيدو بشأن الصناعة الخضراء من شأنها، بدون شك أن تتيح فرصا للبلدان النامية لكي تبيع منتجاتها في السوق العالمية المتنامية للمنتجات والخدمات الخضراء. 其绿色工业倡议无疑会为发展中国家创造机会,在全球日益增长的绿色产品和服务市场上进行销售。
6- تشجيع " المنتجات الخضراء " فيما وراء الحدود الوطنية وتطبيق البلدان المنتجة لمعايير متساوية بالنسبة لمنتجات التصدير. 6.推动国家边境之外的 " 绿色产品 " ,而生产国对出口产品应用同等的标准。
6- الترويج لاستخدام " المنتجات الخضراء " في ما يتجاوز الحدود الوطنية والبلدان المنتجة؛ وتطبيق معايير مماثلة على منتجات التصدير. 向国境线和生产国以外的地方推销 " 绿色产品 " ;对出口产品应用同等的标准。
وبهذه الطريقة في التفكير، قد لا يحقق تطوير الألواح الشمسية وغيرها من المنتجات المراعية للبيئة نمواً اقتصادياً ما لم تسجل تلك الأنشطة زيادة في مجموع الإنتاج والاستهلاك. 根据这种思维,除非开发太阳能电池板或其他绿色产品的活动能够增加生产和消费总量,否则可能不会促进经济增长。
وتعزز سياسة شراء المنتجات الخضراء المنافسة البيئية بين الشركات لدخول السوق، وقد أفضت إلى تعزيز المسؤولية البيئية وتحسين الأسعار والجودة، وسرعت بتطوير التكنولوجيا الخضراء. 这项绿色产品采购政策促使各公司为进入市场展开环境竞争,而且有助于加强环境责任、改善价格和质量并加快发展绿色技术。
وينبغي تحديد أهداف واضحة للاستدامة على الصعيدين الوطني والمحلي مصحوبة بمؤشرات (كثافة استخدام الموارد، والانبعاثات، والمشتريات العامة الخضراء، المنتجات الخضراء، على سبيل المثال). 国家一级和地方一级都应在可持续能力方面确定附有指标的清晰目标(例如,在资源使用强度、排放、绿色公共采购和绿色产品等领域)。
ففي الصين، تأسست شبكة وطنية لانتاج ``الغذاء الأخضر ' ' وإدارتة ومراقبة نوعيته والإشراف التقني عليه. وتُخصص المنتجات الخضراء للاستهلاك الأجنبي. 在中国,已设立国家网络来进行 " 绿色粮食 " 的生产、管理、品质控制和技术监督,正在生产绿色产品供外国消费。
ومع زيادة طلب المستهلكين على المنتجات الموسومة إيكولوجيا، استجاب بائعو التجزئة بالضغط على الموردين لتوفير ما يسمى " المنتجات الخضراء " . 随着对加有生态标签产品的消费需求不断增长,零售业主作出的回应是向供应商施加压力,要求提供所谓 " 绿色产品 " 。