وجاء إنهاء العلاقات الفريدة التي كانت تربط كوبا مع البلدان الأعضاء في مجلس التعاضد الاقتصادي (الكوميكون) الذي لم يَعُد له وجود ليشكل حدثا له أهميته الفائقة خاصة في ضوء الحجم الصغير لاقتصادها المعزول والمفتوح في الوقت نفسه، واحتياجاتها الأساسية إلى النقد الأجنبي. 古巴切断同现已不存在的经济互助委员会的独特联系,是第一重要的因素 -- -- 尤其是因为古巴是开放型经济的小岛国,基本上需要外汇。
184- تسلّم اللجنة بالصعوبات الاقتصادية والاجتماعية التي تواجهها الدولة الطرف، بما في ذلك شدة هبوط الناتج المحلي الإجمالي أساساً بسبب حل المجلس الأوروبي للتعاضد الاقتصادي الذي أثر سلباً على حالة الأطفال وأعاق ولا يزال تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً. 委员会承认缔约国面临各种经济和社会困难,其中之一是主要因欧洲经济互助委员会解体而导致的国内生产总值大幅度下降,由此消极影响了儿童的状况,已妨碍并将继续妨碍《公约》的充分执行。
ويتعين أن يضاف إلى ذلك التركة اﻻقتصادية التي خلفها مجلس التعاضد اﻻقتصادي وهيكله اﻻنتاجي المشوﱠه، والصناعات الثقيلة والهندسة الكهربائية المتطورة تطوراً جيداً عادة والموجهة توجهاً عسكرياً، وضياع اﻷسواق القائمة وصعوبة إمكانية الوصول إلى أسواق جديدة، وتغيير شكل ملكية اﻷرض، واﻹصﻻح الزراعي، الخ. 此外,人们还必须考虑到经济互助委员会留下的经济后遗症及其畸型的生产结构、主要以军事为目的、极为发达的重工业和电气工程、现有市场已丧失,要打入其它新市场又十分困难、土地所有制的改变、农业改革等情况。