ومن الوسائل الأخرى التي يمكن من خلالها للبلدان النامية أن تشجع الاستثمار وتعزز التصنيع في أفريقيا ما يتمثل في إنشاء المناطق الاقتصادية الخاصة. 还可创建经济特区,以便利发展中国家在非洲投资及推进非洲的工业化。
ويُسمح بمشاركة أجنبية محدودة في الاقتصاد في مناطق اقتصادية خاصة، حيث تتم الموافقة على الاستثمار على أساس كل حالة على حدة. 允许外资通过经济特区有限参与经济,但是在那里的投资需要逐个获得批准。
2-10 وسعيا لتشجيع تنمية المناطق الجغرافية الأكثر تخلفا عن الركب، نعتزم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة تكفل معاملة متميزة للاستثمارات الجديدة. 10 为了促进那些落后地区的发展,计划建立经济特区,让新投资享受区别待遇。
وفي بعض المناطق، اتخذ التوسع في المناطق الصناعية شكل إنشاء مناطق اقتصادية خاصة، تهدف إلى تهيئة ظروف مواتية لقدوم مستثمرين أجانب(). 在某些地区,工业区的扩张采取了建立经济特区的形式,旨在为引入外资创造有利条件。
وستساهم المناطق بشكل كبير في نمو اقتصادي أسرع وستنشئ صناعات ذات قيمة أعلى قائمة على التكنولوجيا، مما سيجذب الاستثمارات المحلية والأجنبية على السواء. 经济特区将大大促进经济增长,创造更高价值的技术型产业,吸引本地和外国投资。
ومن بين الخيارات السياساتية، يفضل واضعو السياسات خيار المناطق الاقتصادية الخاصة وخيار تطوير تجمعات الشركات، غير أن هذين الخيارين قد لا يلاقيان الكثير من النجاح في أفريقيا. 经济特区和集群发展是政策制定者惯用的加强联系的政策选项,但在非洲未必能成功。
30- ومن بين الخيارات السياساتية، يفضل واضعو السياسات خيار المناطق الاقتصادية الخاصة وخيار تطوير تجمعات الشركات، غير أن هذين الخيارين قد لا يلاقيان الكثير من النجاح في أفريقيا. 经济特区和集群发展是政策制定者惯用的加强联系的政策选项,但在非洲未必能成功。
ونتيجة لذلك تركَّز جزء كبير من النمو الاقتصادي حول الموانئ البحرية الكبرى، حيث افتتح الكثير من الحكومات مناطق اقتصادية خاصة أو مناطق لتجهيز الصادرات. 因此,许多经济发展集中在主要海运港口周围,许多国家政府在那儿开设了经济特区或出口加工区。
ويجري حالياً إنشاء مناطق اقتصادية خاصَّة في كينيا، وتقتضي الحاجة توفير استثمارات أجنبية ومحلية لزيادة القدرة المتاحة في تلك المناطق من حيث التكنولوجيا والموارد البشرية. 肯尼亚正在建立经济特区,需要外国和本国两方面的投资来提高经济特区的技术和人力资源能力。
ويجري حالياً إنشاء مناطق اقتصادية خاصَّة في كينيا، وتقتضي الحاجة توفير استثمارات أجنبية ومحلية لزيادة القدرة المتاحة في تلك المناطق من حيث التكنولوجيا والموارد البشرية. 肯尼亚正在建立经济特区,需要外国和本国两方面的投资来提高经济特区的技术和人力资源能力。