وكأداة عملية للمساعدة في إدارة المخاطر الائتمانية والحد منها، فإن النهج يهدف إلى بناء الثقة في النظم الوطنية بسرعة. 统一现金转移方式作为一项有助于管控和减少信托风险的实用工具,目的在迅速建立对国家体系的信心。
وسوف تُعتمد طريقة التنفيذ الوطنية المعنية بالبرنامج؛ وسوف يستخدم النهج المنسَّق في التحويلات النقدية؛ ويمكن توخي مشاركة منظمات المجتمع المدني في بعض مكوِّناته. 本方案由国家负责开展实施,采取统一现金转移方式,民间社会组织也将在某些方面适当参与其中。
ونظرا إلى اعتماد اليونيسيف على الشركاء المحليين في تنفيذ البرامج، طلبت الوفود معلومات عن كيفية الحد من المخاطر وعن تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية. 鉴于儿基会依靠当地的合作伙伴实施方案,它们要求了解风险缓解和实施统一现金转移方式情况。
وعزز الصندوق أيضا من نظام إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لتشمل تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عن بلدان تستخدم أسلوب الضمان من أجل نهج منسق في التحويلات النقدية. 人口基金还加强了国家执行审计管理系统,采用统一现金转移方式的保险模式收录各国的审计报告。
ولدى الانتقال إلى مسألة بارزة أخرى، ألا وهي النهج المنسق في التحويلات النقدية، أثار عدد من الوفود مخاوف بشأن ضرورة تعزيز المراقبة. 与会各方的话题转移到另一个突出的问题,即统一现金转移方式。 许多代表团对于加强监督的必要性表示关注。
ولتعزيز القدرات الوطنية في مجال إدارة المالية العامة، يواصل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان تنفيذ النهج المتوائم للتحويلات النقدية في البرمجة على الصعيد القطري. 为加强国家在公共财务管理方面的能力,开发署和人口基金继续在国家一级方案拟订方面执行统一现金转移方式。
وأوضحت، في ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أن هذا النهج، إذا نفذ بالشكل الصحيح، يوفر تقييماً سديداً ويحدد الثغرات وسبل معالجتها. 关于统一现金转移方式,她解释了适当执行统一现金转移方式是否提供了合理的评估、查明了漏洞并给出解决办法。
وأوضحت، في ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أن هذا النهج، إذا نفذ بالشكل الصحيح، يوفر تقييماً سديداً ويحدد الثغرات وسبل معالجتها. 关于统一现金转移方式,她解释了适当执行统一现金转移方式是否提供了合理的评估、查明了漏洞并给出解决办法。
في عام 2010، قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، جنبا إلى جنب مع دوائر المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، بمراجعة تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في ملاوي. 2010年,审调局与人口基金和儿基会的内部审计事务部门一道审计了马拉维统一现金转移方式的执行情况。
وطلب الوفد مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يعتزم المكتب القطري أن يعزز بها الإدارة القائمة على النتائج وينفذ النهج المتسق للتحويلات النقدية، وبخاصة فيما يتعلق برصد الشركاء المنفذين. 该代表团要求进一步了解国家办事处打算如何加强其结果管理和统一现金转移方式的实施,特别是用于监测执行伙伴。