وتبدأ مرحلة الصيانة عادة عندما يستلم صاحب العمل المشروع لأول مرة ويبدأ تشغيله أو استخدامه. 维护保养期一般于雇主接收项目后并投入运作或使用时开始。
وصرحت الجهة المطالبة بأنها لا تلتمس تعويضاً عن الصيانة بمبلغ 287 30 ريالاً سعودياً. 索赔人说,它没有就维护保养费30,287里亚尔提出索赔。
وفيما يتعلق بالمستودعات التي لم تعد مستخدمة، يؤكد صاحب المطالبة على أن تكاليف صيانتها تتجاوز قيمتها. 关于不再使用的库房,索赔人说,库房维护保养费用大于库房本身的价值。
وعلاوة على ذلك، فقد ارتفعت التكاليف الصحية وتكاليف صيانة المعدات بسبب كثرة حرائق آبار النفط في هذا القطاع. 另外,由于该区域内有多处油田着火,卫生保健和设备维护保养费用上升。
ويسمح العقد بأن ينفذ العمل خلال فترة 11 شهراً مع فترة للصيانة قوامها سنتان أخريان تبدأ بعد استكمال الأعمال. 合同允许的工期为11个月,此外还允许从工程竣工起有2年维护保养期。
وكان يتعين إصدار شهادة إصدار القبول النهائي لدى انقضاء فترة الصيانة التي تمتد 12 شهراً بدءاً من تاريخ صدور شهادة التسلُّم. 最后验收证书应在自签发接收证书之日起十二个月的维护保养期结束后签发。
وقد جرت صيانة مرافق مباني الأمم المتحدة وحالتها المادية على نحو فعال وحسنت في بعض الحالات. 各种设施以及联合国房产得到了有效维护保养,而且在某些情况下它们的状况有所提高。
وكان يتعين دفع مبلغ 000 36 دينار عراقي على أربع دفعات متساوية يفصل بين كل منها ستة أشهر، خلال فترة الصيانة. 36,000伊拉克第纳尔的款项在维护保养期内分4等份每隔6个月支付一次。
وبالإضافة إلى ذلك، كان عدد من أصحاب المطالبات يعملون في مجال تصليح وصيانة الآليات والمعدات الصناعية في قطاع النقل وفي قطاعات أخرى. 此外,还有一些索赔人的业务是运输部门和其他部门工业机械设备修理和维护保养。
وكانت تلك العقود تنص على توفير الاستشارة، وتسوية الخسائر، والمسح الكمي، وتصميم الشبكات الفنية وتجهيزها، وتوريد المعدات وصيانتها. 这些合同的主题事项包括咨询、理算和数量检验、技术系统设计和安装,以及设备提供和维护保养。