الاقتصادية في مجال حسابات تدفق المواد، فور إتمامه، محل المجلد الثاني من الوثائق التوجيهية. 一旦完成,物流核算综合环境和经济核算制度将取代第2卷里的指导性文件。
(د) حذَّرت من إضعاف الجهود الراهنة المتصلة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؛ (d) 告诫不应削弱当前修订综合环境和经济核算制度(环经核算制度)的努力;
قد ترغب اللجنة في استعراض عملية التنقيح المتعلقة بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (SEEA-2000). 委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。
وتم إعداد دليل بشأن توحيد المحاسبة البيئية والاقتصادية، وقدم الدعم لذلك عن طريق تقديم التدريب للبلدان النامية. 编制了一份关于综合环境和经济核算的手册,并辅之以向发展中国家提供培训。
أيدت اللجنة التغييرات التي أجريت على المشروع المنقح لكتيب النظام المتكامل للمحاسبة البيئية والاقتصادية على نحو ما أوصى به أصدقاء الرئيس. 委员会核可主席之友对综合环境和经济核算(环经核算)手册订正本草案稿建议的修改。
ويمكن مﻻحظة مشاكل مماثلة في مجال المحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة حيث دعت شتى المنظمات والبلدان الى اتباع نظم ومنهجيات مختلفة. 在综合环境和经济核算领域也能发现类似的问题,其中不同的组织和国家提出了不同的体系和方法。
)د( رحبت باقتراح الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة التعاون مع فريق لندن المعني بحسابات الدخل في تنقيح نظام المحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة. (d) 欢迎联合国统计司关于与伦敦资源核算小组合作修订综合环境和经济核算体系(环经核算体系)的提案。
الاقتصادية المتكاملة لعام 2003، نظرا للحاجة العاجلة إلى ذلك التنقيح؛ (e) 吁请各国和国际机构考虑到修订《国民核算手册:2003年综合环境和经济核算》的迫切需要,向其修订工作方案提供充足的资源;
الاقتصادية المتكاملة لعام 2003 وتقدم تقريرا عن التقدم المحرز؛ (f) 请专家委员会制定并向下一届统计委员会提交修订《国民核算:2003年综合环境和经济核算手册》的项目管理框架,以及报告进展情况;
الاقتصادية المتكاملة لعام 2003 نظرا لما لهذا التنقيح من أهمية ملحّة؛ (e) 鉴于修订《国民核算:2003年综合环境和经济核算手册》的紧迫需要,呼吁各国和国际机构在其工作方案中为修订工作调拨充足的资源;