وجادل المدعى عليهم بأن الأساس الذي يستند إليه دفاعهم هو أن المدعى عليه الأول لم يكن طرفا في العقد الذي استند إليه الحكم الغيابي. 被告辩称其抗辩的关键在于第一被告不是缺席判决所依赖的合同的当事方。
وأصدرت المحكمة حكما غيابيا في صالح البائع يقضي بدفع ثمن الشراء والفائدة )المادة ٨٧ من اتفاقية البيع(. 法院作出有利于卖方的缺席判决,其中包括判给购货价款和利息(《销售公约》第78条)。
وحُكم على ابنها غيابياً في جلسة مغلقة ولم يستفد من خدمة محام كما لم يُتح أمامه سبيل انتصاف فعال. 提交人的儿子在没有律师帮助下被秘密缺席判决,而且他没有得到有效补救办法的机会。
وتنص المادة 199 من قانون الإجراءات الجزائية على أن تعيِّن المحكمة المختصة وصياً على الأموال التي صدر حكم بشأنها غيابياً. 《刑事诉讼法》第199条规定,主管法院应指定缺席判决情况下的裁定资金的监护人。
وقد صدرت في حقه خمسة أحكام غيابيا في محكمة الجنايات بالجزائر العاصمة لضلوعه في أنشطة إرهابية وانتمائه إلى جماعة إرهابية. 由于从事恐怖主义活动和加入恐怖主义集团,阿尔及尔刑事法院曾五次对他进行缺席判决。
" ﻻ تمنع هذه الفقرة الفرعية الحُكم على المدعى عليه في غيابه إذا سمح قانون الدولة بإصدار اﻷحكام غيابيا. " 如果国家的法律允许缺席判决,这一项不排除在被告不在场时对其作出判决。
" ﻻ تمنع هذه الفقرة الفرعية الحُكم على المدعى عليه في غيابه إذا سمح قانون الدولة بإصدار اﻷحكام غيابيا. " 如果国家的法律允许缺席判决,这一项不排除在被告不在场时对其作出判决。
(19) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بصدور عدة أحكام إدانة غيابياً، بالرغم من منع القانون للمحاكمات الغيابية (الفقرة 3 من المادة 14). (19) 委员会关注到一些缺席判决的案例,尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。
وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد. 有四名警察被定罪----其中三人系缺席判决----并被判处死刑,另有一名警察被判处终身监禁。
ولاحظ فريق الاستعراض أنَّ نطاق تطبيق هذا الحكم ضيق لأنه يشير إلى الأحكام الغيابية الصادرة في الجنايات، وينطبق أيضاً على ما بعد المحاكمة. 审议组注意到,此项规定的适用范围窄,因其涉及重罪缺席判决中做出的判决,且在审理后适用。