طلب تحويل وظيفة مؤقتة من الفئة الفنية برتبة ف-3 إلى وظيفة ثابتة. وسيتولى شاغلها مسؤولية القيام بوظائف مصمم مواقع الإنترنت. 要求将计算机操作股的一个P-3级专业人员临时员额改为常设员额,负责网站技术主管工作。
ويُقصد من النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي 7 تقديم مساعدة تقنية إلى المشرف على الموقع الشبكي للجنة. 从次级方案7调入一个当地雇用人员员额的目的是向亚太经社会网站技术主管提供技术协助。
وكلتا هاتين الوظيفتين هما في قسم نظم إدارة المعلومات، وتتعلقان بالمهام الدائمة ذات الأهمية الرئيسية لعمليات الصندوق اليومية. 两个员额都在信息管理系统科,其长期职责是基金日常业务的关键工作,一个是P-3级的网站技术主管,一个是P-3级的数据库管理员。
كما ستنقل وظيفة مدير موقع إلى كل من هذه المراكز للمساعدة في تنمية قدرة المكاتب الميدانية للإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة الخاصة بكل منها. 另外,将向上述三个新闻中心分别部署一个网站技术主管,协助发展新闻部外地办事处在各自区域的信息通信技术能力。
وخصصت الإدارة أيضا وظيفة إضافية من الفئة الفنية ووظيفة مساعد لشؤون نظم المعلومات (أو مدير موقع) لخدمة مراكز الإعلام الثلاثة، وتجري حاليا عملية التوظيف لشغل هاتين الوظيفتين. 新闻部还为这三个新闻中心增加了一个专业员额和一个信息系统助理(即网站技术主管)员额,其征聘工作正在进行之中。
124- وسيتألف طاقم موظفي المكتب في عمَّان من موظف لشؤون الإعلام (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومدير للموقع الشبكي (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد لشؤون الإعلام (الرتبة المحلية). 安曼办公室的人员设置为1名新闻干事(本国专业干事)、1名网站技术主管(本国干事)和1名新闻助理(当地雇员)。
واستطاعت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا والقاهرة ومكسيكو، عن طريق مديري مواقعها الشبكية، زيادة تعاونها إلى حد كبير مع المراكز الأخرى في مناطقها في مجال تكنولوجيا المعلومات. 开罗、墨西哥城和比勒陀利亚的联合国信息中心通过它们的网站技术主管同各自区域其他中心在信息技术领域大大增加了合作。
وبناءً عليه، يُقتَرَح، للعام 2014، نقل وظيفة لموظف شؤون إعلام (موظف وطني من الفئة الفنية)، ووظيفة مدير للموقع الشبكي (موظف وطني من الفئة الفنية) من بغداد إلى أربيل. 故提议于2014年将1个新闻干事职位(本国专业干事)和1个网站技术主管(本国专业干事)职位从巴格达调到埃尔比勒。
وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى التشجيع على استيفاء بمتطلبات الوصول إلى الموقع، ورصد التقدم في تحقيق هذا الهدف، والعمل كأداة تعليمية للمشرفين على الشبكة والموظفين ذوي الصلة بها. 这些指导原则目的在促使遵守无障碍的规定,监测实现这个目标的进展情况,并作为网站技术主管和有关工作人员的一种教学工具。