简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

网络学校

"网络学校" معنى
أمثلة
  • وفي غانا وبوليفيا تواصل المبادرة مناقشتها مع الوزارات وأصحاب المصالح لتوضيح الاحتياجات التعليمية والدور المحتمل للمبادرة.
    在加纳和玻利维亚,全球网络学校和社区倡议正在继续与各部委和利益有关者商谈,以便清楚地了解教育需求以及全球网络学校和社区倡议可发挥的潜在作用。
  • وفي غانا وبوليفيا تواصل المبادرة مناقشتها مع الوزارات وأصحاب المصالح لتوضيح الاحتياجات التعليمية والدور المحتمل للمبادرة.
    在加纳和玻利维亚,全球网络学校和社区倡议正在继续与各部委和利益有关者商谈,以便清楚地了解教育需求以及全球网络学校和社区倡议可发挥的潜在作用。
  • وترمي المبادرة كذلك إلى استعمال الهياكل الأساسية التعليمية المعززة في التمكين للمجتمعات المحلية عن طريق تيسير إمكانية وصولها إلى تدفقات المعلومات والمعارف العالمية والمحلية.
    全球网络学校和社区倡议还进一步希望,通过促进当地社区获得全球和当地的信息和知识流,利用强化的教育基础设施,增强当地社区的能力。
  • وفي الوقت ذاته أسست المبادرة قدرتها الداخلية لضمان فعاليتها كما أنشأت شراكات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين وهي تخطط أيضا للعمل في الوقت المناسب مع العديد من البلدان الأخرى.
    同时,全球网络学校和社区倡议还建立了内部能力,以确保工作效率,并且与关键的利益有关者形成了伙伴关系。 它还计划最终在其他许多国家开展工作。
  • تتمثل رؤية المبادرة العالمية للمدارس والمجتمعات الإلكترونية في العمل على الصعيد المحلي والوطني والدولي لدعم البلدان النامية في قيامها بوضع استراتيجيات وتنفيذها لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التعليم وتطوير المجتمعات المحلية.
    全球网络学校和社区倡议的设想是在地方、国家和国际三级上开展工作,支持发展中国家制定并实施关于利用信息和通信技术为教育和社区发展服务的战略。
  • ومن المقرر تنفيذ المبادرة العالمية للمدارس والمجتمعات الإلكترونية التي طُرحت في مؤتمر القمة العالمي، في مجموعة أولى من البلدان (الهند وبوليفيا وغانا وناميبيا) في عام 2004، بدعم من أمانة متخصصة في دبلن، أيرلندا.
    计划2004年在爱尔兰都柏林的一个专门秘书处的支持下,在第一组国家(印度、玻利维亚、加纳和纳米比亚)执行世界首脑会议发起的全球网络学校和社区倡议。
  • 121- وفي الأردن بدأت شراكة بواسطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2002 مع مؤسسة نظم سيسكو والحكومة الأردنية وبدأت الشراكة تسفر عن نتائج إيجابية فيما يتعلق بزيادة قدرة المرأة على الوصول إلى قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتشكيله من خلال تطوير عشر أكاديميات للتواصل الشبكي تابعة لسيسكو.
    在约旦,妇发基金于2000年同思科系统公司和约旦政府建立的伙伴关系正在取得积极成果,建立10个思科网络学校,借以增加妇女进入和塑造信息和通信技术部门的能力。
  • 43- وفي إطار التعاون مع الشركاء في التنمية، بدأ العمل في مشروع التعليم الإلكتروني بالتعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في أربع معاهد للتعليم الثانوي ومدرستين، وتم تعزيز قدرات المعلمين في إطار مشروع صندوق التضامن لحشد التمويل للمجالات ذات الأولوية بالاشتراك مع اليونيسيف.
    作为与发展伙伴合作的一部分,与非洲发展新伙伴关系合作在4所中等教育学院和2所高中启动了网络学校项目,以及作为优先团结基金项目的一部分,与联合国儿童基金会合作进行了教师能力建设。
  • وتركز المبادرة على الإنجاز مستخدمة لنهج قوامه أصحاب المصلحة المتعددين وتقوم بإعداد البرامج وإدارتها وتقدم الدعم الاستراتيجي والمرافق وتقوم بتعبئة الموارد والتنفيذ عن طريق الشراكة مع مجموعة واسعة من الشركاء العاملين من بينهم حكومات البلدان النامية والمجموعات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية وشركات القطاع الخاص.
    全球网络学校和社区倡议采取多方利益有关者的方针,注重实效,与广泛各种参与伙伴,包括发展中国家政府、非政府组织、学术团体和私营部门公司合作,提供项目发展和管理服务以及战略支助,并且筹集与落实设施和资源。
  • وقد أثبتت المبادرة التي كانت في الأصل مشروعا مشتركا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات والفريق العامل المعني بالربط بتكلفة منخفضة وتيسير سبل الوصول التابع لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الآن أنها منظمة مستقلة لها أمانة عامة تتخذ من دبلن بأيرلندا مقرا رئيسيا لها، ولها موظفون في كل من ناميبيا والهند.
    全球网络学校和社区倡议最初是信息和通信技术任务组的人力资源发展与能力建设工作组和低费上网与联网工作组的一个联合项目,现在已经成为一个独立组织,秘书处设在爱尔兰都柏林,工作人员在纳米比亚和印度办公。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2