简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美国公务员

"美国公务员" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بمقارنات المرتبات الصافية، لوحظ كذلك أن الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة، مقابل الخدمة المدنية اﻷلمانية تدفع مرتبات أعلى نسبيا في الرتب الدنيـا ومرتبات أقل في الرتب العليا.
    关于薪酬净额的比较,委员会进一步指出,与美国公务员制度相比,德国低职等公务员的薪金较高和高等公务员的薪金较低。
  • وأضاف أن هناك عوامل عديدة سببت مزيدا من المشاكل فيما يتعلق بالبلد المتخذ حاليا أساسا بالمقارنة، منها زيادة عدد جداول الأجور في الخدمة المدنية بالولايات المتحدة وتدابير الطوارئ التي تضمنت جداول خاصة للأجور.
    若干因素,例如美国公务员制度中有更多的薪金比额以及特别薪金比额表订有应急措施,均已造成比目前的参照方更多的问题。
  • وإضافة إلى ذلك، قُدمت معلومات بشأن الممارسات المتعلقة بالإجازة المعمول بها في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة وفي بعض المنظمات الدولية خارج إطار النظام الموحد وفي مجموعة منتقاة من الدول الأعضاء، فضلا عن بيانات بشأن ساعات العمل في مواقع مختلفة.
    此外也介绍了美国公务员制度、共同制度外一些国际组织和一些会员国的休假规定以及关于各个地点工作时间的数据。
  • )أ( إن استحقاقات التقاعد والتأمين الصحي واﻷحكام الخاصة باﻹجازات وساعات العمل في الخدمة المدنية اﻷلمانية تفوق مثيﻻتها في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، أي الوﻻيات المتحدة، في حين أن صافي المرتبات في الخدمة المدنية اﻻتحادية بالوﻻيات المتحدة ﻻ يزال أعلى؛
    (a) 德国公务员的退休、医疗保健、假期和工作时数的规定都比比较国美国优越;但美国公务员的薪酬净额仍然较高;
  • وقد أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمعادلة بين رتب الفئات ف-1 إلى مد-1 من نظام الأمم المتحدة الموحّد وبين رتب فئات الخدمة المدنية في الولايات المتحدة، وفقا للطرائق التي ذكّر بها المتكلم.
    国际公务员制度委员会曾建议依照发言人指出的方式,在联合国共同制度P-1至D-1职等和美国公务员制度有关职等之间制定对应关系。
  • وفيما يتعلق باستعراض الخدمة المدنية الدولية المتخذة أساسا للمقارنة، قال إن رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أكد أن دراسة المقارنة التي أجريت بين الخدمة المدنية اﻷلمانية والخدمة المدنية اﻷمريكية لم تظهر فروقا هامة إذا ما قورنت بالفرق المسجل عام ١٩٩٥.
    19.关于审查比较国问题,委员会主席强调,德国与美国公务员制度的比较性研究并未显示出1995年记录的差额有任何重大变化。
  • وبما أن النظام لم يعد مُطبقا، فإنه لا يؤثر على اختيار رب العمل للموظفين المحتملين ولذا ينبغي إغفاله عند إعداد الدراسات لتقييم مدى قدرة الخدمة المدنية في الولايات المتحدة على المنافسة في اجتذاب الموظفين.
    因为对新雇员不开放,它对潜在的新员工选择雇主就没有任何影响,因此在评估美国公务员制度在征聘工作人员方面的竞争力研究中,不应加以考虑。
  • وفيما يتعلق بالعملية الراهنة، ﻻحظت اللجنة أن عناصر اﻷجر غير النقدية في الخدمة المدنية اﻷلمانية تفوق مثيﻻتها في الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة، في حين أن مستويات اﻷجر الصافي في الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة ﻻ تزال أعلى من مثيلتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنحو ١٤ في المائة.
    关于目前的调查,委员会指出德国公务员的非薪酬部分比美国公务员的优越,不过美国公务员的薪酬净额仍然比德国公务员的高出大约14%。
  • وفيما يتعلق بالعملية الراهنة، ﻻحظت اللجنة أن عناصر اﻷجر غير النقدية في الخدمة المدنية اﻷلمانية تفوق مثيﻻتها في الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة، في حين أن مستويات اﻷجر الصافي في الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة ﻻ تزال أعلى من مثيلتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنحو ١٤ في المائة.
    关于目前的调查,委员会指出德国公务员的非薪酬部分比美国公务员的优越,不过美国公务员的薪酬净额仍然比德国公务员的高出大约14%。
  • ومضى يقول إن اللجنة ترى أن ممارسة تأسيس مرتبات موظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا على تلك المطبقة في الخدمة المدنية للبلد الذي توجد فيه أعلى مرتبات واستخدام منظمات دولية محددة أساسا مرجعيا، هي ممارسة سليمة.
    委员会认为,一种合理的办法,是根据美国公务员制度适用的最高薪金等级标准,确定联合国专业及以上职类工作人员的薪金,在这方面,还可向某些国际组织请教。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3