إنها مسؤولية شاملة متعددة الجبهات، ويسر الرابطة أن تسهم في الجهود الموسعة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في هذا الصدد. 它是一项多层面、交叉性的责任,美国退休人士协会愿意成为联合国广泛努力的一部分。
تعمل الرابطة مع الأمم المتحدة منذ أكثر من 35 عاما، ويشمل ذلك العمل في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة. 美国退休人士协会与联合国合作的时间超过了35年,包括与联合国老龄方案的伙伴关系。
وتعزيزا لهذه الجهود، تساعد الرابطة في إذكاء الوعي بأفضل الممارسات بين أرباب العمل عندما يتعلق الأمر بالعمال المتقدمين في السن. 在强化这些努力的同时,美国退休人士协会还帮助雇主更好地了解雇用老年工人的最佳做法。
تقوم رابطة المتقاعدين اﻷمريكية بتنظيم اجتماع دولي لفريق خبراء في عام ١٩٩٩ بشأن صورة المرأة المسنة في وسائل اﻹعﻻم. 美国退休人士协会正计划在1999年举办一次国际专家小组会议,讨论老年妇女在媒体中的形象问题。
والرابطة مهتمة بوجه خاص بالعملية الجارية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002، وتدعمها بقوة. 美国退休人士协会特别关心和支持目前正在对2002年《马德里老龄问题国际行动计划》进行的审查和评估。
والرابطة ملتزمة باستخدام خبراتها ومعارفها ومواردها في العمل مع البلدان الأخرى لمعالجة شواغل المسنين وأسرهم على مستوى العالم. 美国退休人士协会致力于利用自身经验、知识和资源与其他国家合作,共同解决与老年人及其家庭有关的全球关切。
وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا. 美国退休人士协会在1985年加入了纽约的非政府组织老龄委员会,以促进在联合国中审议老龄问题。
رابطة المتقاعدين الأمريكية (AARP) هي المنظمة غير الربحية الرائدة المؤلفة من أعضاء لمن يبلغ سنهم 50 سنة فأكثر في الولايات المتحدة الأمريكية، وتضم نحو 38 مليون عضو. 美国退休人士协会是美利坚合众国境内为50岁及以上老年人服务的主要非盈利会员组织,拥有会员近3 800万人。
وفي الجلسة السابعة أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين واﻻتحاد الدولي للحق في الحياة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز اﻻستشاري لدى المركز اﻻقتصادي واﻻجتماعي. 在第7次会议上,美国退休人士协会和国际生命权利联合会,具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的观察员也发了言。