وعلاوة على ذلك، أُدرج مخصّص قدره 0.6 في المائة في السنة لعلاوات الدرجات، وفقا لقواعد النظام الإداري للموظفين ذات الصلة. 此外,相关的工作人员细则规定,职等内加薪每年增长0.6%。
ولا يوجد تدرج في المرتب لأنه لا توجد علاوات دورية في المرتب ضمن الرتبة، ولا توجد ترقيات ولا تسوية مقر العمل. 薪金之所以无法提高是没有职等内加薪,没有升级,也没有工作地点差价调整。
وتشمل الزيادة المقترحة التعديل المتوقع في جداول مرتبات الأمم المتحدة، وإعادة تصنيف الوظائف، والعلاوات الدورية على المرتبات ضمن نفس الرتبة، والتضخم. 拟议的增长包括预期的联合国薪金表的调整、员额改叙、职等内加薪和通货膨胀。
وقد تشمل هذه التسويات أيضا تقديرات لتغطية العلاوات الدورية التي يُحصل عليها داخل الرتبة الواحدة، إذا اقتضت ذلك تجربة المنظمة. 这些调整也可包括根据一个组织的经验而认定需要的工作人员职等内加薪所需估计数。
وهذه التسويات قد تشمل أيضا تقديرات لتغطية العلاوات الدورية التي يُحصل عليها داخل الرتبة الواحدة، إذا اقتضت ذلك تجربة المنظمة. 这些调整也可包括根据一个组织的经验而认定需要的工作人员职等内加薪所需估计数。
وقد تشمل هذه التسويات أيضا تقديرات لتغطية العلاوات التي يحصل عليها داخل الرتبة الواحدة، إذا اقتضت ذلك تجربة المنظمة. 如果该组织按经验认为有必要,这些调整数中也可列入用于工作人员职等内加薪的估计数。
وتفترض لعام 2013 زيادة سنوية في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل قدرها 0.6 في المائة وزيادة في علاوات الدرجات قدرها 0.6 في المائة. 2013年,假定的工作地点差价调整指数的年度增长率为0.6% ,职等内加薪为0.6%。