وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. 次级方案还将与联合国中亚经济体特别方案密切协调。
بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا مناقشة 联合国中亚经济体特别方案(中亚经济体方案) -- -- 与欧洲经济委员会合作
ترحب بالنهوض بتحاور فعال في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى؛ 欢迎推动在联合国中亚经济体特别方案框架内切实开展互动;
وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. 本次级方案还将与联合国中亚经济体特别方案进行密切协调。
وسيُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. 本次级方案还将与联合国中亚经济体特别方案进行密切协调。
وركز المنتدى الاقتصادي لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا على المرحلة الانتقالية في أفغانستان. 联合国中亚经济体特别方案经济论坛重点是阿富汗的过渡问题。
ويُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى " . 本次级方案还将与联合国中亚经济体特别方案进行密切协调。
وأُعرب عن التأييد للاستمرار في الأنشطة ذات الصلة بالبرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. 会议中表示,支持继续进行有关联合国中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)的活动。
وسيُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى " . 本次级方案还将与联合国中亚经济体特别方案进行密切协调。 "
تشارك المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. 欧洲和独立国家联合体:机构间小组正在参加联合国中亚经济体特别方案的联合举措。