ومنذ عام 1972، استخدم مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية() لغة صريحة تؤكد أهمية نقل التكنولوجيا لأغراض تحقيق الأهداف البيئية والإنمائية. 早在1972年,联合国人类环境会议 就采用明确的语言,强调技术转让对于实现环境和发展目标的重要性。
وجدير بالذكر أنه لا الاحترار العالمي ولا نضوب طبقة الأوزون كان مدرجا على جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي عقد باستكهولم في عام 1972. 不妨回顾,1972年在斯德哥尔摩举行的联合国人类环境会议并没有把全球升温和臭氧消耗的问题列在议程上。
وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار، 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》中要求各国采取一切可能的步骤防止污染海洋的原则7,
إذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، ولا ســـــيما المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار، 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议宣言 原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染,
وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طُلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار، 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7, 其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染,
وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار، 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7, 其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染,
وإذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، ولا ســـــيما المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار، 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》 原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染,
وإذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار، 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》 原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染,