简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国发展十年

"联合国发展十年" معنى
أمثلة
  • (أ) تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    (a) 关于国际经济合作,特别是发展中国家经济成长和发展的振兴的宣言的执行情况和第四次联合国发展十年的国际发展战略的执行情况
  • ففي عام 1970 اتخذت الجمعية العامة القرار 2626 (د-25) المعنون " الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثاني " .
    1970年,大会通过了题为 " 第二个联合国发展十年国际发展策略 " 的第2626(XXV)号决议。
  • في الفقرة الفرعية (أ) وبعد عبارة " الأنشطة ذات الصلة " تضاف عبارة " بعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع و " .
    在(a)分段,在 " 与 " 后面插入 " 第四个联合国发展十年和 " 。
  • في عام 1961، عندما أعلنت الجمعية العامة عقد الأمم المتحدة الإنمائي الأول، كان من المفهوم أن جهدا مكثفا لتعبئة الموارد الداخلية والخارجية سيكون ضروريا إذا ما أريد لغايات النمو المحددة أن تتحقق.
    1961年大会宣布设立第一个联合国发展十年时,大家认为必须加强内部和外部资源的动员力度,才能实现既定的增长目标。
  • وعليه اهتمت كثير من السياسات، في عقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷول )١٩٦١-١٩٧٠(، بنقل التكنولوجيا الحديثة وﻻ سيما تشكيﻻت البذور عالية اﻹنتاجية في الزراعة، إلى البلدان النامية.
    因此,在第一个联合国发展十年期间(1961-1970年),很多政策所关心的是将现代技术,特别是将各种农业高产种子转让给发展中国家。
  • وأكدت اللجنة على الحاجة إلى أن يستوثق من أن صياغة استراتيجية إنمائية دولية جديدة تكون عن اطلاع كامل من خلال استعراض شامل لما بُذل من جهود قبل عقود الأمم المتحدة الإنمائية، وما تحقق وما لم يتحقق.
    4 55. 委员会强调,必须确保彻底审查以前的联合国发展十年的目标及其成败,以此为制定新的国际发展战略提供充分的资料。
  • وتعدد الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثاني لعام 1970، بين أهدافها، " التوصل إلى قيد جميع الأطفال البالغين سن التعليم الابتدائي في المدارس " (153).
    1970年的《第二个联合国发展十年国际发展战略》把它的一项目标定为: " 使所有小学年龄的儿童能够入学 " 。
  • ما فتئت إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تؤكد على محنة أقل البلدان نموا في تقريرها ووثائقها، بما في ذلك عملها المتعلق بتنفيذ اﻻستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)٥(.
    联合国秘书处经济和社会事务部在其各项报告和文件中,包括在执行第四个联合国发展十年5 的国际发展战略工作中,不断强调最不发达国家的困境。
  • ففي عام 1969، اتخذت الجمعية العامة قرارا أكدت فيه علي ضرورة التخفيف من وطأة المشاكل التي تواجهها أقل البلدان نموا لتمكينها من جني جميع الفوائد الممكنة من عقد الأمم المتحد الإنمائي الثاني().
    1969年,联合国大会通过一项决议,重申有必要减轻发展中国家中最不发达国家的问题,以便使它们能够从第二个联合国发展十年中获得最大收益。
  • واستدرك قائلا إنه بعد انقضاء السنوات الثلاث الأولى من بدء تنفيذ العقد كان هناك ما يدعو للخوف من أن يلقى نفس المصير الذي لقيته أربعة عقود إنمائية أخرى للأمم المتحدة، وهي عقود معروف عنها أن وعودا قُطِعَت فيها لم تتحقق.
    然而,在付诸实施三年之后,人们有理由担心,它将遭遇同四个联合国发展十年同样的命运,众所周知,这四个发展十年的许诺一一落空。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3