رئيس الوفد الفرنسي في الفريق العامل المكلف بصوغ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية (2004). 参加《联合国国家及其财产管辖豁免公约》草案起草工作组的法国代表团团长(2004年)。
رئيس الوفد الفرنسي في الفريق العامل المكلف بصوغ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية (2004). 参加《联合国国家及其财产管辖豁免公约》草案起草工作组的法国代表团团长(2004年)。
وذكر أن النص النهائي لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية هو نتيجة اتفاق تم إنجازه بفضل الجهود الكبيرة التي بذلها جميع الأطراف. 《联合国国家及其财产管辖豁免公约》草案的最后案文是所有各方竭尽全力妥协的产物。
وفي هذا الصدد، نوجه انتباهكم إلى اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، التي يعتبر جزء كبير منها القواعد العرفية للقانون الدولي. 在这方面,我们提请你注意《联合国国家及其财产管辖豁免公约》,其中大部分内容被视为国际法的惯例。
نبت الآن في مشروع القرار ذلك، المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " . 我们现在将就题为 " 联合国国家及其财产管辖豁免公约 " 的决议草案作出决定。
وترحب أوكرانيا بتوصية اللجنة المخصصة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. 乌克兰欢迎国家及其财产的管辖豁免问题特设委员会的建议,即大会应通过联合国国家及其财产管辖豁免公约草案。
تتفق مع التفاهم العام الذي تم التوصل إليه في اللجنة المخصصة على أن اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية لا تشمل الإجراءات الجنائية؛ 同意在特设委员会达成的一般性谅解,即《联合国国家及其财产管辖豁免公约》不涉及刑事诉讼程序;
وتفصِّل المادة 7، الفقرة 1، من اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية لعام 2004 هذين النوعين من التنازل الصريح عن الحصانة(). 这两种类型的明示放弃豁免在2004年《联合国国家及其财产管辖豁免公约》第7条第1款中做了规定。
وكانت اللجنة قد ساهمت في تدوين قانون الحصانة من خلال صياغة عدد من الاتفاقيات وآخرها اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. 委员会对豁免法的编纂作出了贡献,为此起草了若干公约,最近的是《联合国国家及其财产管辖豁免公约》。
تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، الواردة في مرفق هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بصفته وديعا لها، بفتح باب التوقيع عليها؛ 通过载于本决议附件的《联合国国家及其财产管辖豁免公约》,并请秘书长作为保存机关将《公约》开放供签字;