بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 联合国安哥拉特派团 中非支助处 联伊援助团
تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا 秘书长关于联合国安哥拉特派团的临时报告
بعثة الأمم المتحدة في أنغولا 联合国安哥拉特派团(联安特派团)(12 575 700美元)
وفي أنغولا، فإننا نحيط علما بالاتفاق الحاصل في المجلس على استعراض ولاية بعثة الأمم المتحدة في أنغولا. 关于安哥拉,我们注意到在安理会达成的协议:审议联合国安哥拉特派团任期。
ومثلما ذكر التقرير، رحب أعضاء مجلس الأمن بتقرير الأمين العام عن استكمال بعثة الأمم المتحدة في أنغولا. 正如报告所提,安全理事会成员欢迎秘书长有关联合国安哥拉特派团结束的报告。
وقد استخدمت المعايير بالفعل كأساس لتقاسم الموارد في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبعثة الأمم المتحدة في أنغولا. 现在联合国阿富汗援助团和联合国安哥拉特派团已经按照该标准分享资源。
وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا، 又欢迎重新召集联合委员会、设立联合国安哥拉特派团以及任命秘书长安哥拉问题特别代表,
وإذا إذن مجلس الأمن بذلك، فسيطلق على البعثة الجديدة اسم بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وسيرأسها ممثل خاص للأمين العام. 如经理事会授权,新特派团可称为联合国安哥拉特派团(联安特派团),并由一名秘书长特别代表领导。
(هـ) جعل حماية الأطفال وإعادة تأهيلهم عنصرا أساسيا في بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، ويتم ذلك بسبل شتى منها إنشاء وظائف مستشارين لحماية الطفل؛ (e) 通过设立保护儿童顾问职位和其他措施,把保护儿童和儿童复健作为联合国安哥拉特派团的一项中心工作;