简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合联络委员会

"联合联络委员会" معنى
أمثلة
  • وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    又欢迎联合联络委员会的活动,该委员会是一个同巴勒斯坦权力机构讨论经济政策和涉及捐助者援助的实务事项的论坛,
  • وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين،
    又欢迎联合联络委员会的工作,该委员会提供了一个论坛来同巴勒斯坦权力机构讨论与捐助者援助有关的经济政策与实际事项,
  • وإذ ترحب أيضا باستئناف أنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    又欣见联合联络委员会恢复活动,该委员会是一个同巴勒斯坦权力机构讨论经济政策和涉及捐助者援助的实务事项的论坛,
  • وتجتمع لجنة اﻻتصال المشتركة واللجنة المحلية لتنسيق المعونة مرة كل شهر في المتوسط، كما تجتمع اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات البالغ عددها ١٢ فريقا مرة كل شهر أو شهرين في المتوسط.
    联合联络委员会和当地援助协调委员会平均每月举行一次会议,12个部门工作组平均一、两个月举行一次会议。
  • وإذ ترحب بخطة استئناف أنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    欣见恢复联合联络委员会活动的计划,该委员会是一个同巴勒斯坦权力机构讨论经济政策和涉及捐助者援助的实务事项的论坛,
  • وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    又欢迎联合联络委员会的工作,该委员会提供了一个论坛,以便同巴勒斯坦权力机构讨论与捐助者援助有关的经济政策与实务工作,
  • وإذ ترحب كذلك بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    还欢迎联合联络委员会所做的工作,该委员会提供了一个论坛来同巴勒斯坦权力机构讨论与捐助者援助有关的经济政策与实务事项,
  • وسيواصل موظف شؤون البرنامج الحالي )ف - ٣( العمل كأمين )مع نظير له من البنك الدولي( للجنة المحلية لتنسيق المعونة ولجنة اﻻتصال المشتركة والعديد من اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات.
    现有方案干事(P-3)将继续(同世界银行的秘书一起)担任当地援助协调委员会、联合联络委员会和几个部门工作组的秘书。
  • وأعيد تنشيط لجنة الاتصال المشتركة، وهي آلية تنسيق ثلاثية تشمل حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية وممثلين عن المجتمع الدولي لرصد التقدم المحرز نحو المجالات المتفق عليها.
    由以色列政府、巴勒斯坦权力机构和国际社会代表组成的三方协调机制(联合联络委员会)在地方一级重新启动,以监测商定领域的进展情况。
  • ويمثل اﻷمم المتحدة في لجنة اﻻتصال المخصصة، واجتماع الفريق اﻻستشاري للبنك الدولي، ويشارك في دور اﻷمين والرئيس للجنة تنسيق المعونة المحلية، ويقوم بدور اﻷمين لكثير من اﻷفرقة العاملة القطاعية، كما يشارك في دور أمين لجنة اﻻتصال المشتركة.
    他代表联合国参加特设联络委员会和世界银行协商小组会议,担任当地援助协调委员会的共同秘书和共同主席,并担任很多部门工作组的秘书和联合联络委员会的共同秘书。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3