مكافحة إقصاء المهاجرين اجتماعيا ومناهضة نبذهم والحيلولة دون تكوين جماعات عرقية منكفئة؛ 制止对移民的社会排斥、实际隔离和建立少数族裔聚居地;
وهناك أيضاً نسبة معينة من المشاريع الإنمائية يفترض أن تخصص للمناطق التي تتركز فيها الأقليات. 一定比例的发展项目也将被预留给少数民族聚居地区。
وتبدأ أيضا اﻷعمال التحضيرية للتصويت خارج تيمور الشرقية في أماكن التجمعات الرئيسية لمواطني تيمور الشرقية خارج تيمور الشرقية. 东帝汶境外的主要东帝汶人聚居地也将开始筹备投票。
ويضم حزب الحركة الوطنية المتحدة أكبر عدد من مرشحي الأقليات القومية في المناطق التي تقطنها الأقليات. 联合民族运动党在少数民族聚居地区拥有的少数民族候选人最多。
وقد شكلت اليمن على مر التاريخ مخزناً بشرياً لمعظم السكان الذين عرفوا تاريخياً بالعرب. 几个世纪以来,也门成为历史上被称为阿拉伯人的大部分民族的聚居地。
٥٢- ويوجد بعض اﻻلتباس فيما يخص إجراءات وممارسة استخدام لغات اﻷقليات لﻻتصال بالسلطات في مناطق تمركز اﻷقليات. 在少数人聚居地区用少数语言与当局联系的程序和做法方面存在着一些混乱。
وتُعد مناطق تشيتاغونغ الجبلية، التي تقطنها عدة فئات إثنية، أكثر المناطق تنوعاً من حيث اللغة والثقافة. 吉大港山区这一多个种族群体的聚居地区,是语言和文化上最具多样性的地区。
ويولي البرنامج الوطني الأولوية للمراكز السكانية العربية والمراكز التي توجد فيها تجمعات كبيرة من المهاجرين واليهود المتشددين. 国家方案优先考虑阿拉伯人聚居地和有众多移民和极端正统派犹太人的聚居地。
ويولي البرنامج الوطني الأولوية للمراكز السكانية العربية والمراكز التي توجد فيها تجمعات كبيرة من المهاجرين واليهود المتشددين. 国家方案优先考虑阿拉伯人聚居地和有众多移民和极端正统派犹太人的聚居地。