简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

胜任能力面试

"胜任能力面试" معنى
أمثلة
  • كما توفر المراكز حلقات عمل بشأن مواضيع مثل تغيير المسار الوظيفي، وإقامة الشبكات، وإعداد طلبات التقدم لشغل الوظائف (نبذات السير الذاتية)، والمقابلات القائمة على أساس الكفاءة، وإدارة السمعة.
    中心还提供改变职业、建立联系、工作申请准备(个人简历)、胜任能力面试和声誉管理等方面的研讨活动。
  • كما توفر المراكز حلقات عمل بشأن مواضيع مثل تغيير المسار الوظيفي، وإقامة الشبكات، وإعداد طلبات التقدم لشغل الوظائف (بيان السيرة الذاتية)، والمقابلات القائمة على أساس الكفاءة، وإدارة السمعة.
    中心还提供改变职业、建立联系、工作申请准备(个人简历)、胜任能力面试和声誉管理等方面的研讨活动。
  • تتيح القوة المؤقتة فرصا للبعثات الأخرى للمشاركة في دورات تتعلق، على سبيل المثال، بإجراء المقابلات على أساس الكفاءة، ومهارات الإشراف، وإدارة الأداء على أساس الكفاءة، والقيادة والإدارة.
    联黎部队为其他特派团提供机会,使其参与胜任能力面试、主管技能、基于胜任能力的业绩管理、领导能力和管理等方面的课程。
  • وعلى نحو أعم، لاحظنا أنه من الشائع ألا تكون لأعضاء أفرقة إجراء المقابلات خبرة أو ألا يكونوا تلقوا تدريبا في إجراء المقابلات القائمة على تقييم الكفاءات باستخدام إطار الكفاءات الذي وضعته الأمم المتحدة.
    更笼统地说,我们注意到,面试小组成员通常没有利用联合国的能力框架进行胜任能力面试的经验,也没有经过相关培训。
  • ويشمل ذلك عملية الاختيار، واستعراض أداء الموظفين وإنهاء خدمتهم، مع إعداد تقارير عن التقييم الموحد والمقابلات، والتيسير والتحضير لإجراء مقابلات على أساس الكفاءة لضمان توافر عدد كاف من الموظفين المستعدين للمشاركة في أفرقة إجراء المقابلات.
    此工作包括:甄选流程、业绩考评和人员离职,其中需编写标准评价和面试报告,协助并准备胜任能力面试,以确保有足够干事能参加面试小组。
  • وبالإضافة إلى ذلك، استمر تنظيم حلقات العمل الإلزامية عن طرق إجراء المقابلات على أساس الكفاءة، من أجل تدريب الموظفين المعنيين بعملية الاختيار وإجراء المقابلات، وواصلت هيئات الاستعراض المركزية في اللجنة عقد اجتماعات افتراضية لاستعراض ملفات المرشحين.
    此外,继续开办强制性的胜任能力面试讲习班,培训参与甄选和面试的工作人员,并且亚太经社会的中央审查机构继续召开虚拟会议,审查个案。
  • وتشمل الأمثلة على ذلك الأنشطة التدريبية الإقليمية المشتركة للبعثات العاملة في أفريقيا والشرق الأوسط في المجالات التقنية والإدارية من قبيل النقل، ونظام نقل البضائع الخطرة، والتوجه نحو خدمة العملاء، والمقابلات على أساس الكفاءة، وتنمية مهارات الإشراف وإدارة الأداء.
    例子包括驻非洲和中东的特派团开展的运输、危险货物条例、客户介绍、胜任能力面试、监督技能发展和绩效管理等技术和管理方面的区域联合培训活动。
  • ويشمل ذلك الاستقدام (ولا سيما في عملية الاختيار)، واستعراض أداء الموظفين وإنهاء خدمتهم مع إعداد تقارير موحدة عن التقييم والمقابلات، وتنظيم دورات تدريبية على إجراء المقابلات لتقييم الكفاءة لضمان توافر عدد كاف من الموظفين للمشاركة في أفرقة إجراء المقابلات.
    此工作包括:征聘(特别是甄选流程)、业绩考评、人员离职,其中需编写标准评价和面试报告;提供胜任能力面试培训,以确保有足够干事能参加面试小组。
  • ويشمل ذلك أنشطة الاستقدام (ولا سيما في عملية الاختيار)، واستعراض أداء الموظفين وإنهاء خدمتهم، بما يشمل إعداد تقارير موحدة عن التقييم والمقابلات، وتنظيم دورات تدريبية على إجراء المقابلات على أساس الكفاءة لضمان توافر عدد كاف من الموظفين للمشاركة في أفرقة إجراء المقابلات.
    此工作包括:征聘(特别在甄选流程中)、业绩考评、人员离职,其中需编写标准评价和面试报告;提供胜任能力面试培训,以确保有足够干事能参加面试小组。
  • تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في الموقع الشبكي لنظام إنسبيرا دروسا توجيهية ونصائح بشأن بيانات السيرة الذاتية والمقابلات القائمة على تقييم الكفاءات، وغير ذلك من المواد التي تفيد المرشحين الخارجيين في التقدم لملء الشواغر وفي أن ينظر في طلباتهم، وذلك في موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن انجازاته في هذا الشأن؛
    还请秘书长不迟于大会第六十五届会议结束,在Inspira网址中提供有关个人简历和胜任能力面试指导材料以及有助于外部候选人申请空缺和得到考虑的其他材料,并向大会第六十七届会议报告这方面的成绩;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3